“pride in”本身不是独立的短语,它通常与动词搭配构成完整表达,核心含义是“为……感到骄傲/自豪”。以下是详细解析:
“pride in”需结合take/have/feel等动词使用,完整结构为:
take pride in(最常用)
have pride in(强调“持有”自豪感)
feel pride in(强调“感受到”自豪感)
这些结构均表示因某人/某事的品质、成就或特点而产生的自豪情绪,相当于更口语化的“be proud of”。
1、 主语:通常是“人”(表示“某人”为某事骄傲)。
2、 宾语:可以是名词、代词或动名词(表示“自豪的对象”)。
3、 常见搭配:
接“人/物”:take pride in sb./sth.
接“行为/成就”:take pride in doing sth.
Take pride in(最常用):
We take great pride in our company's environmental efforts.
(我们为公司的环保举措感到非常骄傲。)
She takes pride in her ability to speak three languages.
(她为自己能说三门语言感到自豪。)
Have pride in(强调“长期持有”):
He has always had pride in his working-class roots.
(他一直为自己的工人阶级出身感到骄傲。)
Feel pride in(强调“瞬间感受”):
I felt a rush of pride in my daughter when she won the competition.
(女儿赢得比赛时,我为她感到一阵自豪。)
take pride in更正式、书面,侧重“主动因某事产生自豪”;
be proud of更口语、日常,侧重“状态上的自豪”。
例如:
I take pride in my work.(书面:我为工作感到自豪。)
I'm proud of my work.(口语:我为工作骄傲。)
“pride”也可作动词,结构为pride oneself on/upon,表示“以……为傲;因……而自豪”(主语需反身代词)。
例如:
He prides himself on being a reliable friend.
(他以自己是个可靠的朋友为荣。)
“pride in”的核心是“为……骄傲”,但需搭配动词(take/have/feel)使用;若用动词“pride”,则需加反身代词(pride oneself on)。掌握这些结构,就能准确表达“自豪”的情绪啦!