"describe…as…"是英语中常用的描述性短语,核心含义是:
它用于表达说话者对某人、某事或某物的主观评价或客观描述,通过"as"引出具体的特征、性质或身份。
该短语的基本结构是:
其中:
describe:及物动词,意为“描述;形容”,后面必须接宾语(被描述的对象);
as:介词,引出宾语的补足语(说明宾语的特征、身份或状态);
补足语:可以是形容词(描述特征)、名词(定义身份)或动名词(较少见,强调动作性)。
通过不同语境的例子,更直观理解用法:
强调被描述对象的性质或状态:
He described the concert as amazing.(他说那场音乐会太棒了。)
She described the weather in London as rainy and cold.(她把伦敦的天气描述为多雨又寒冷。)
明确被描述对象的身份、角色或类别:
The book describes the author’s father as a brave soldier.(这本书把作者的父亲描述为一名勇敢的士兵。)
Critics described the new café as a cozy little spot.(评论家们把这家新咖啡馆说成是一个温馨的小地方。)
当强调“被描述”时,用被动结构be described as…:
Paris is often described as the City of Light.(巴黎常被描述为“光之城”。)
The ancient temple was described as a masterpiece of architecture.(这座古寺被说成是建筑杰作。)
可以在补足语前加定语,让描述更精准:
The witness described the suspect as a tall man with a beard.(目击者把嫌疑人描述为一个留胡子的高个子男人。)
She described her vacation as a relaxing and unforgettable experience.(她把假期说成是一次放松又难忘的经历。)
1、 不能省略"as":"describe"后接宾语补足语时,必须用"as"连接,否则句子结构错误。
❌ 错误:He described the movie boring.
✅ 正确:He described the movie as boring.
2、 与类似短语的区别:
"describe…as…"侧重“描述细节或特征”(强调“说清楚是什么样的”);
"regard…as…"侧重“主观看待”(强调“认为某人/物属于某类”);
"call…sth"侧重“直接命名”(如:Call me Tom. 叫我汤姆。)。
"describe…as…"是连接“被描述对象”与“特征/身份”的关键短语,核心是“用具体内容说明对象的样子”。只要记住“describe + 宾语 + as + 特征”的结构,就能灵活运用啦!