英语短语 "in one's favour" 核心含义是“对某人有利;有助于某人;支持某人”,强调事物、形势或结果向“某人受益”的方向倾斜。以下是详细解析:
表示“(情况、结果、条件等)对某人有利/有好处”,或“(他人/群体)支持某人”。
该短语通常与名词主语(表“有利的事物/形势”)或动词结构(表“转向/作用于有利方向”)结合,结构为:
主语多为具体事物/抽象概念(如证据、决定、形势、运气、条件等),直接说明“某事物对某人有利”。
The evidence is in our favour.(证据对我们有利。)
The contract terms are in your favour.(合同条款对你有利。)
The wind is in our favour—we’ll reach the shore faster.(风对我们有利,我们会更快靠岸。)
常见动词有go, turn, work,强调“结果转向/因素作用于有利方向”:
go in one's favour:(决定、判决等)对某人有利
The judge’s decision went in the defendant’s favour.(法官的判决对被告有利。)
turn in one's favour:(形势、运气等)转向对某人有利
Luck turned in his favour at the last minute.(最后一刻运气站到了他这边。)
work in one's favour:(技能、态度等)对某人起积极作用
Her fluency in Spanish worked in her favour for the job.(她的西班牙语流利度对求职很有帮助。)
用It’s in one’s favour that... 或 It’s in one’s favour to do sth 结构,主语从句/不定式是真正主语。
It’s in your favour that you have relevant work experience.(你有相关工作经验,这对你有利。)
It’s in our favour to accept the offer now.(现在接受提议对我们有利。)
主语为“群体/多数人”时,可表示“(某人)受支持”:
The majority is in his favour in the election.(选举中大多数人支持他。)
注意与 in favour of(赞成/支持某事物)的区别:
in one's favour:焦点是“某人受益”(事物对某人有利);
in favour of:焦点是“支持某对象”(主语主动赞成某事)。
示例对比:
The policy is in the people’s favour.(政策对人民有利。)→ 人民是受益方
I am in favour of the new policy.(我支持新政策。)→ 我主动赞成政策
1、 The score is still in our favour.(比分仍对我们有利。)
2、 Her calmness worked in her favour during the crisis.(危机中她的冷静对她有利。)
3、 The tide turned in our favour after we changed strategy.(调整策略后,形势转向对我们有利。)
4、 It’s in your favour to reply to the email promptly.(及时回复邮件对你有好处。)
简言之,"in one's favour" 是描述“事物向某人倾斜的有利状态”,核心是“某人受益”,需结合具体语境判断是“形势有利”还是“获得支持”。