"take advice"是英语常用动词短语,字面直译是“拿走建议”,实际表示“接受建议;听从劝告”(侧重“采纳他人的意见或指导”这一动作)。
"take advice"通常需要与介词、代词或名词搭配,来明确“从谁那里接受建议”“关于什么的建议”或“接受谁的建议”。以下是最常用的几种结构:
这里的"sb's"是形容词性物主代词(my/your/his/her/our/their)或名词所有格(e.g., Tom's),直接指向“建议的发出者”。
例句:
Take my advice—don't go out alone at night.(听我的建议——晚上别单独出门。)
She never takes her teacher's advice about studying.(她从不听老师关于学习的建议。)
用"from"引出“建议的来源”,语气比"take sb's advice"更正式一点,强调“来源”。
例句:
Young people should take advice from their elders.(年轻人应该听从长辈的建议。)
I always take advice from my lawyer before signing contracts.(签合同前我总会听律师的建议。)
用"on"引出“建议的具体内容/话题”,表示“针对某件事听取意见”。
例句:
We need to take advice on how to improve our website.(我们需要就如何改进网站听取建议。)
He took professional advice on investing his savings.(他就储蓄投资接受了专业建议。)
可以在"advice"前加形容词(如good/sound/sensible/wise等),强调建议的“质量”。
例句:
It's smart to take good advice when you get it.(有好建议时接受它是明智的。)
She finally took sound advice and quit her stressful job.(她最终接受了合理的建议,辞掉了压力大的工作。)
侧重“接受”动作:与"follow advice"(遵循建议)略有区别——"take advice"强调“决定采纳”,"follow advice"强调“实际执行”,但有时可互换(e.g., Take/Follow my advice—study harder.)。
常用否定/虚拟语气:常用来表达“没接受建议导致的后果”,用过去完成时(had taken)表示“虚拟的未发生动作”。
例句:If I had taken your advice, I wouldn't have lost my money.(如果我当时听了你的建议,就不会赔钱了。)
结构 | 含义 | 例句 |
---|---|---|
take sb's advice | 接受某人的建议 | Take his advice—he knows what he's talking about. |
take advice from sb | 从某人那里接受建议 | Take advice from experts, not random people. |
take advice on sth | 就某事接受建议 | Take advice on career choices from a counselor. |
take good advice | 接受好建议 | Always take good advice when it's offered. |
通过以上用法和例句,应该能清晰掌握"take advice"的实际应用啦!