"in appreciation of" 是一个常用的英语介词短语,核心含义是“为了感谢……”“由于欣赏/认可……”,用于表达对某人的帮助、贡献或某事物特质的感激与肯定。
该短语强调“出于感激/欣赏的目的”,通常连接“行为/事物”与“被感激/欣赏的对象”,突出行为的动机或事物的意义。
"in appreciation of" 是介词短语,后接名词、代词或名词性短语(因为 "of" 是介词,需接名词性成分),在句中多作状语(修饰整个句子或动词),有时也可作定语(修饰名词)。
最常见的用法,强调“因对方的付出而做出回应”:
She gave him a handwritten card in appreciation of his support during her illness.
(她给了他一张手写卡片,以感谢他在她生病期间的支持。)
The company hosted a dinner in appreciation of its long-serving employees.
(公司举办了晚宴,以感谢长期服务的员工。)
强调对“能力、品质、成就”的肯定:
The scholarship is awarded in appreciation of academic excellence and community service.
(该奖学金旨在表彰学术卓越和社区服务精神。)
The art exhibit was curated in appreciation of the painter’s unique style.
(这场艺术展是为了欣赏这位画家的独特风格而策划的。)
A plaque in appreciation of the volunteers’ work was placed in the community center.
(一块感谢志愿者工作的牌匾被安置在社区中心。)
与 "out of appreciation" 的区别:
"out of appreciation" 更强调“出于(内心的)感激”,而 "in appreciation of" 更侧重“针对具体对象的感谢/认可”(即明确“感激的原因”)。
例:He donated money out of appreciation for the school’s impact on his life.(他捐款是出于对学校影响他人生的感激。)
例:He donated money in appreciation of the school’s support for low-income students.(他捐款是为了感谢学校对低收入学生的支持。)
正式程度:
该短语偏正式/书面,常见于感谢信、颁奖典礼、官方声明等场合,口语中可简化为 "to thank" 或 "because of appreciation for"。
"in appreciation of" 是“以感谢/欣赏为动机”的介词短语,核心是连接“行为”与“被感激的对象”,用法简洁且正式,适合表达对他人付出或事物价值的肯定。