指将某个封闭空间(如抽屉、冰箱、衣柜、车库等)里的东西全部取出,进行深度打扫或整理(强调“清空+清洁”的彻底性)。
搭配:clean out + 空间/容器名词(如 fridge, closet, desk drawer, garage)
代词作宾语时,需放在短语中间(clean it/out, clean them/out)。
例句:I need to clean out my closet—there are so many clothes I don’t wear anymore.(我得彻底清理衣柜,里面好多衣服都不穿了。)
Could you clean the fridge out? It’s full of expired food.(你能把冰箱清理一下吗?里面全是过期食物。)
Don’t forget to clean out the car’s trunk before our trip.(旅行前别忘了清理汽车后备箱。)
口语中常用,指“把某人的钱/积蓄全部花光”(强调“彻底耗尽”)。
搭配:clean out + 人/钱财相关名词(如 me, him, savings, wallet)
例句:The hospital bills cleaned us out—we have no savings left.(医药费把我们的钱都花光了,一点积蓄都没剩。)
That new laptop cleaned out my entire paycheck.(那台新笔记本电脑花光了我整个月的工资。)
Going to college cleaned out my parents’ bank account.(上大学把我父母的银行存款都耗尽了。)
用于比赛、竞争场景,指“以绝对优势战胜对手”(强调“碾压式胜利”)。
搭配:clean out + 对手/团队名词(如 the opposition, the other team)
例句:Our basketball team cleaned out the defending champions 98-60.(我们篮球队以98-60的比分彻底击败了卫冕冠军。)
The top seed cleaned out the underdog in straight sets.(头号种子以直落几盘的方式淘汰了黑马。)
当主语是“人”且宾语是“办公桌/个人物品”时,clean out one’s desk 特指“收拾东西走人”(通常因被解雇或主动辞职)。
例句:After he was fired, he had to clean out his desk and leave by noon.(他被解雇后,必须在中午前收拾办公桌走人。)
She’s resigning next week—she’ll clean out her desk on Friday.(她下周辞职,周五会收拾东西。)
指“彻底清除某个场所的人或非法物品”(如警方端掉赌场、消防员清空起火建筑)。
例句:The police cleaned out the illegal gambling den last night.(警方昨晚端掉了非法赌场。)
Firefighters cleaned out the burned building to check for survivors.(消防员清空了烧毁的建筑,寻找幸存者。)
1、 及物性:后面必须接宾语(人/物/空间),不能单独使用(如不能说 I need to clean out.,需加宾语:I need to clean out the closet.)。
2、 代词位置:若宾语是代词(it/them),需放在短语中间(clean it out,而非 clean out it)。
3、 被动语态:可用于被动(The fridge was cleaned out yesterday. 冰箱昨天被彻底清理了)。
总结:clean out 的核心是“从内部彻底处理”,无论是清理空间、耗尽钱财,还是击败对手,都围绕“清空/彻底解决”的逻辑展开。结合语境理解更准确~