"take on"是一个多义动词短语,核心含义围绕“接纳、承担或呈现”,具体意思需结合语境判断。以下是其最常见的用法及示例:
指主动接受或开始负责某项事务,强调“接手原本不属于自己的事”。
搭配:take on + 名词(责任/任务/角色等)
例句:
I can’t take on any more projects—my schedule is already full.(我不能再承担更多项目了,日程已经排满。)
She took on the role of caregiver for her elderly parents.(她承担起了照顾年迈父母的责任。)
Don’t take on more than you can handle.(别承担超出你能力范围的事。)
指事物“变得具有某种样子或特点”,常描述状态的变化。
搭配:take on + 名词(外观/语气/氛围等)
例句:
The city takes on a magical glow during the holiday season.(节日期间,这座城市呈现出梦幻般的光彩。)
The conversation took on a more serious tone when they talked about politics.(当谈到政治时,对话变得严肃起来。)
The old house took on a new life after being renovated.(老房子翻新后焕然一新。)
指企业或个人“招聘、录用”某人,相当于 hire 或 employ。
搭配:take on + 人(员工/实习生等)
例句:
The company is taking on 50 new staff members this year.(公司今年要雇用50名新员工。)
We took on an intern to help with administrative work.(我们雇了一名实习生帮忙做行政工作。)
指“直面、应对”难题或对手,带有“主动挑战”的意味。
搭配:take on + 名词(挑战/对手/困难等)
例句:
He decided to take on the champion in the next match.(他决定在下一场比赛中挑战冠军。)
The team is ready to take on any obstacles that come their way.(团队准备好应对任何阻碍。)
I never thought I’d take on such a big challenge, but I’m glad I did.(我从没想过会应对这么大的挑战,但很庆幸自己做了。)
及物性:"take on"是及物短语,后面必须接宾语(名词/代词),不能单独使用。
语境区分:需根据宾语判断含义(如接“任务”是“承担”,接“员工”是“雇用”,接“外观”是“呈现”)。
take on responsibility(承担责任)
take on a new look(呈现新面貌)
take on a challenge(接受挑战)
take on employees(雇用员工)
通过以上例子,可以快速掌握"take on"在不同场景下的用法~