英语短语"far too"是一个程度强化表达,用来强调某物“远远超过合理或可接受的程度”,比普通的"too"(太……)语气更强烈,相当于中文的“实在太……”“远远太……”“过分地……”。
"far"在这里是程度副词,用来修饰"too",进一步加强“过度”的语气。例如:
"too hot" = 太热(普通程度)
"far too hot" = 实在太热了(强调热得超出忍受范围)
"far too"后接形容词/副词原级,或带有many/few/much/little的名词短语(注意:不能接比较级或最高级)。常见结构如下:
用于描述事物的性质或动作的程度“过度”。
形容词:
This dress is far too expensive for me.(这条裙子对我来说实在太贵了。)
The movie was far too boring—I fell asleep halfway.(这部电影实在太无聊了——我中途睡着了。)
副词:
He speaks far too quickly; I can't follow him.(他说得实在太快了,我跟不上。)
Don't walk far too slowly—we'll miss the bus.(别太慢了——我们会赶不上公交车的。)
用于修饰可数名词,强调数量“太多”或“太少”。
far too many(太多):
There are far too many people in the supermarket on weekends.(周末超市里的人实在太多了。)
She has far too many shoes—her closet is full.(她的鞋子实在太多了——衣柜都满了。)
far too few(太少):
We have far too few chairs for all the guests.(我们的椅子对所有客人来说实在太少了。)
用于修饰不可数名词,强调数量“太多”或“太少”。
far too much(太多):
There's far too much noise in the classroom—please be quiet!(教室里的噪音实在太大了——请安静!)
He drinks far too much coffee every day.(他每天喝的咖啡实在太多了。)
far too little(太少):
She spends far too little time with her family.(她陪家人的时间实在太少了。)
不要混淆"far too"(实在太……)和"too far"(太远/太过分):
"too far"是“too + 形容词/副词”结构,"far"是形容词(表距离)或副词(表程度),表示“距离太远”或“行为太过分”:
Don't go too far—I'll call you back.(别走远——我会给你打电话的。)
His joke went too far—she got upset.(他的玩笑太过分了——她生气了。)
"far too"的核心是“强化过度”,用在需要强调“远超预期/难以接受”的场景中,结构简单但语气强烈,是口语和书面语中常用的表达。
通过以下例子巩固:
The exam was far too hard for most students.(考试对大多数学生来说实在太难了。)
I'm far too tired to go out tonight.(我今晚实在太累了,不想出去。)
They wasted far too much money on that project.(他们在那个项目上浪费的钱实在太多了。)