英语短语 "cheer up" 是一个常用的动词短语,核心含义是“使振作起来;使高兴起来;(自己)振作起来”,主要用于安慰、鼓励情绪低落的人,或描述从低落状态中恢复积极的过程。
对他人:让某人从悲伤、沮丧、失落中“开心起来;振作起来”;
对自己:主动“打起精神;振作起来”。
根据是否带宾语(及物/不及物),用法分为两类:
表示主语自己“振作起来;开心起来”,强调状态的变化。
He was sad at first, but he cheered up when he saw his dog.
(他一开始很伤心,但看到狗后就振作起来了。)
Don’t worry—she’ll cheer up once she gets home.
(别担心,她回家后会开心起来的。)
结构为 "cheer sb. up",表示“使某人振作/高兴起来”。需注意:
若宾语是代词(如 me/you/him/her/it/them),必须放在“cheer”和“up”中间;
若宾语是名词,可放中间或后面(更常见放中间)。
Can you cheer me up? I’m having a bad day.
(你能让我振作起来吗?我今天过得很糟。)
Let’s cheer up our teacher with a card—she’s been stressed lately.
(我们给老师写张卡片让她高兴吧——她最近压力很大。)
The funny movie cheered the kids up immediately.
(这部搞笑电影立刻让孩子们开心起来了。)
直接用 "Cheer up!" 表示“振作点!开心点!别难过!”,用于安慰或鼓励对方。
Cheer up! Everything will get better soon.
(振作点!一切都会好起来的。)
Cheer up—you didn’t fail the exam; you just need to study more.
(别难过——你没考砸,只是需要更努力学习。)
名词形式:cheer-up(可数名词),表示“令人振作的事物/行为”。
例:A cup of hot chocolate is my go-to cheer-up on cold days.
(冷天里,一杯热巧克力是我最爱的“治愈神器”。)
常见搭配:
cheer sb. up with sth.:用某物让某人开心
例:She cheered him up with his favorite cake.
(她用他最爱的蛋糕让他振作起来。)
核心:“振作/开心起来”(他人或自己);
关键结构:Cheer up!(祈使句)、cheer sb. up(使某人振作)、sb. cheers up(某人自己振作);
代词位置:必须放中间(cheer me up ✔️,cheer up me ❌)。
这个短语非常口语化,是日常生活中安慰朋友、家人的高频表达~