英语短语"treat with"是一个及物动词短语,核心含义围绕“处理、对待、交涉”展开,具体用法需结合语境区分,以下是详细解析:
表示对某物使用某种物质或方法进行处理(以达到保护、清洁、改变性质等目的)。
结构:`treat + 事物 + with + 处理物`
例句:
The metal surface is treated with oil to prevent rust.(金属表面涂了油以防生锈。)
We treated the water with chlorine to make it safe to drink.(我们用氯处理水,使其可以安全饮用。)
表示用某种方式对待他人或处理事务,强调“态度或方式”。
结构:`treat + 人/事 + with + 态度/方式`(常与抽象名词搭配,如respect、kindness、caution等)
例句:
Everyone deserves to be treated with respect.(人人都应受到尊重。)
The issue is sensitive—we need to treat it with caution.(这个问题很敏感,我们需谨慎处理。)
How do you treat with people who lie to you?(你如何对待对你说谎的人?)
表示与对方进行正式的协商或谈判(通常用于严肃场景,如政府、组织间的交涉)。
结构:`treat with + 人/组织`
例句:
The company refused to treat with the union over pay cuts.(公司拒绝就减薪问题与工会谈判。)
The government will not treat with terrorists under any circumstances.(政府在任何情况下都不会与恐怖分子交涉。)
1、 及物属性:`treat with`必须接宾语(事物/人),不能单独使用(如不能说"I treat with.",需说"I treat with them.")。
2、 被动语态:常用`be treated with`表示“被…处理/对待”,例如:
The patients were treated with a new drug in the trial.(试验中患者用新药治疗。)
3、 易混淆短语区分:
`treat of`:表示“论述、涉及”(如The article treats of climate change. 这篇文章论述气候变化。),与`treat with`无关;
`treat sb. to sth.`:表示“请客/款待某人吃某物”(如I'll treat you to coffee. 我请你喝咖啡。),是另一个独立短语。
`treat with`的核心是“用X处理/对待Y”或“与Y交涉”,关键看宾语和搭配的介词宾语:
接事物+with+物质/方法→ 处理某物;
接人/事+with+态度→ 对待某人/事;
接人/组织→ 与…谈判。
通过例句结合语境,更容易掌握其具体用法~