"play truant" 是一个英式英语短语,核心含义是“逃学;旷课”(尤指学生未经允许故意不去上学或上课)。美式英语中更常用 "skip school" 或 "cut class",但 "play truant" 在英式语境中更传统、常见。
指学生故意逃避上学/上课的行为,强调“未经许可的缺席”(不是生病或其他合理原因)。
通常搭配介词 from,引出“逃学的对象”(学校、课程等),结构为:
逃学(整体):He often plays truant from school to hang out with friends.(他经常逃学和朋友出去玩。)
逃某节课:She played truant from history class yesterday—she hates the teacher.(她昨天逃了历史课——她讨厌那个老师。)
过去式/完成时:The boy had played truant three times that month, so his parents were furious.(那个男孩那个月逃了三次学,所以他父母很生气。)
口语简化:有时可省略 "from"(尤其指“逃学”而非“逃某节课”):Kids who play truant risk getting into trouble.(逃学的孩子可能会惹麻烦。)
英式口语:bunk off (school/class)(更非正式,如:He bunked off math today.)
美式英语:skip school(逃学)、cut class(逃某节课)
注意:"play truant" 仅用于学生逃学,不用于“旷工”(旷工常用 "skip work" 或 "play hooky")。
"play truant" 是描述学生“故意逃学/旷课”的经典短语,尤其在英式英语中常用,搭配 "from" 可明确逃学的具体对象,语境轻松但强调“违规性”。