英语短语 "wish sb. to do sth." 的核心含义是 "希望/想要某人做某事",用于表达说话者对他人的期望、要求或愿望。
"wish sb. to do sth." 侧重对他人行为的期待,即说话者希望对方(sb.)去执行某个动作(to do sth.)。
主语 + wish + 宾语(sb.) + 不定式(to do sth.)
注:sb. 是动作的执行者,不定式是宾语补足语(补充说明宾语要做的事)。
用于真实或合理的希望(区别于"wish + 虚拟从句"的"无法实现的愿望"),语气比"want sb. to do sth."更委婉、正式。
My teacher wishes me to improve my writing skills.
我的老师希望我提高写作能力。
She wishes her daughter to study abroad next year.
她希望女儿明年出国留学。
Do you wish me to help you with the luggage?
你希望我帮你拿行李吗?
在不定式前加 not,即 "wish sb. not to do sth."(希望某人不要做某事):
I wish you not to smoke in the living room.
我希望你不要在客厅抽烟。
Parents often wish their kids not to waste time on games.
父母常希望孩子不要在游戏上浪费时间。
要注意"wish sb. to do sth."与"wish"的另外两种常见结构的差异:
1、 wish to do sth.:主语希望自己做某事(无宾语,不定式是主语的动作)。
I wish to travel around the world someday.
我希望有一天能环游世界。
2、 wish + 虚拟从句:表达无法实现或与事实相反的愿望(用过去式/过去完成式)。
I wish I were taller.(现在无法实现的愿望)
我希望自己更高一点。
She wished she had studied harder.(过去未实现的愿望)
她后悔自己之前没更努力学习。
"wish sb. to do sth." 中的 sb. 必须是"他人"(主语≠宾语);若希望"自己"做某事,用"wish to do sth."(不能说"I wish me to do...")。
该结构通常用于可实现的愿望;若愿望无法达成,需用虚拟从句(如"希望对方过去做某事"则用"wish sb. had done sth.")。
总结:"wish sb. to do sth." 是对他人的合理期望,语气委婉,适用于正式或礼貌的场景~