“get close to”是英语中常用的动词短语,核心含义是“接近;靠近;变得亲近(某人/事物)”,强调从“远”到“近”的动态过程(区别于表示状态的“be close to”)。
1、 物理上的“靠近;接近”:指空间距离从远变近;
2、 人际关系的“变得亲近;拉近关系”:指情感或心理上的距离缩小;
3、 抽象意义的“接近(目标、状态等)”:指离完成某事、达到某个状态越来越近。
“get close to”是及物短语,后面需接宾语(名词、代词、动名词等),结构为:
表示“接近某个地方或事物”。
物理距离:We got close to the museum before it closed.(我们在博物馆关门前进了门/靠近了博物馆。)
抽象目标:The company is getting close to launching its new product.(公司即将推出新产品。)
表示“和某人变得亲近/熟悉”,强调关系的发展过程。
She got close to her classmates after joining the club.(加入俱乐部后,她和同学变得亲近了。)
It takes time to get close to a shy person.(和害羞的人拉近关系需要时间。)
表示“接近做某事”(即“差点做了某事”或“即将做某事”)。
He got close to winning the race but fell at the last moment.(他差点赢了比赛,但最后一刻摔倒了。)
I’ve been practicing hard and getting close to mastering this song.(我一直在努力练习,快要掌握这首歌了。)
get close to:强调“变化过程”(从“不接近”到“接近”);
be close to:强调“状态”(已经处于“接近”的状态)。
例:They are close to each other now(他们现在关系很好)→ 状态;
They got close to each other over the summer(整个夏天他们的关系变近了)→ 过程。
get close to nature(亲近自然);
get close to someone’s heart(打动某人;让某人亲近);
get close to the truth(接近真相);
get close to the deadline(接近截止日期)。
总结:“get close to”的核心是“动态接近”,无论是空间、情感还是目标,都强调“从远到近”的变化过程,需根据宾语的不同理解具体含义。