英语短语 "in peace" 核心含义是“和平地;安静地;平安地;不受打扰地”,强调一种状态或方式(即“以和平/安静的状态存在”或“通过和平/安静的方式行动”)。
1、 和平状态:指没有冲突、战争或纷争的状态(多涉及群体、国家或关系);
2、 安静/不受打扰:指个人或环境没有噪音、干扰的状态(侧重“不被打扰”);
3、 安详/平静:用于描述生命终点或内心的平和(如“安详离世”)。
live in peace:和平生活;安静度日
e.g. We hope all nations can live in peace with each other.(我们希望所有国家能和平共处。)
e.g. After retiring, she moved to the countryside to live in peace.(退休后,她搬到乡下安静生活。)
die in peace:安详离世
e.g. The old man died in peace surrounded by his family.(老人在家人环绕下安详去世。)
sleep in peace:安稳入睡
e.g. The baby finally fell asleep in peace after being rocked.(宝宝被摇过后终于安稳睡着了。)
这是最常用的口语表达,强调“停止干扰,给对方空间”。
e.g. Can you leave me in peace? I'm trying to finish my essay.(能不能让我安静会儿?我在赶论文。)
e.g. Let the cat in peace—don't keep chasing it!(别打扰猫——别老追它!)
e.g. The village has been in peace since the war ended.(战争结束后,这个村子一直很太平。)
e.g. We want the world to be in peace forever.(我们希望世界永远和平。)
表示“与…和平相处;与…相安无事”。
e.g. Humans should learn to live in peace with nature.(人类应学会与自然和平共处。)
两者都和“和平”相关,但侧重不同:
in peace:强调“状态的持续性”或“方式”(如“和平地生活”“安静地待着”);
at peace:更侧重“结果/状态的达成”(如“处于和平状态”“内心平静”)。
e.g. The country is now at peace.(这个国家现在处于和平状态。)(强调“已经实现和平”)
e.g. The country is living in peace.(这个国家正和平地生活着。)(强调“和平生活的过程”)
“in peace”是描述“和平/安静状态”或“和平/安静方式”的介词短语,常见于日常对话和书面语,核心是“无冲突、无干扰”。记住常用搭配(如live/leave in peace),就能轻松掌握!