英语短语"make rounds"(有时也作"make the rounds",加定冠词"the"更强调“传遍/遍历”)是一个常用的口语表达,核心含义是“循环进行某类常规性动作”,具体意思随场景变化,主要分为以下4类:
最常见的专业用法,指医护人员逐一检查病房、查看患者病情的常规工作。
例句:
The doctor makes rounds every morning at 8 a.m. to check on his patients.(医生每天早上8点查房,检查患者情况。)
Nurses are busy making rounds to administer medications.(护士们正忙着查房发药。)
指保安、管理人员等定期检查某个区域(如大楼、工厂、商店),确保安全或秩序。
例句:
The security guard makes rounds of the office building every hour.(保安每小时巡视一次办公楼。)
The manager made rounds of the store to ensure all shelves were stocked.(经理巡视商店,确保货架都补满了货。)
指为了特定目的(如邀请、推销、问候)逐一访问多个对象(如邻居、客户、朋友)。
例句:
She made rounds of all her neighbors to invite them to her birthday party.(她拜访了所有邻居,邀请他们参加生日派对。)
The salesperson makes rounds of local cafes to pitch their new coffee brand.(推销员走访当地咖啡馆,推广他们的新咖啡品牌。)
引申义,指消息、谣言、笑话等在人群中“循环传播”,此时更常用"make the rounds"(加"the"强调“传遍”)。
例句:
Rumors about the company’s merger have been making the rounds in the office.(关于公司合并的谣言在办公室里传开了。)
That funny meme is making rounds on social media.(那个有趣的表情包在社交媒体上流传开来。)
主语:通常是人(医护、保安、走访者等);若指“消息流传”,主语可以是抽象事物(如rumor、news、joke)。
搭配:
接地点:make rounds of + 地点(巡视/走访某区域),如"make rounds of the wards"(巡视病房);
接目的:make rounds to + 动词(为了做某事而巡视/走访),如"make rounds to deliver invitations"(为送邀请而走访);
强调频率:可加时间状语,如"daily rounds"(日常巡视)、"hourly rounds"(每小时巡视)。
"make rounds" vs. "do rounds":两者意思几乎相同,"do rounds"更口语化,常见于英国英语,如"The nurse does rounds every evening."(护士每晚查房。)
"make rounds" vs. "go around":"go around"也有“流传”的意思,但"make the rounds"更强调“逐一传播到多个对象”,而"go around"更泛化(如"The flu is going around."(流感在传播。))。
通过以上场景和例句,你可以快速掌握"make rounds"的灵活用法~