"to that effect" 是一个概括性短语,用来表示所说、所写或所做的内容“大意是那样的”“有那种意思”(即前文提到的信息的核心或近似表达)。
简单来说,它相当于中文的“大意如此”“差不多是那个意思”“有那样的内容”。
该短语通常用于间接引语或概括前文内容,强调“不逐字重复,但核心意思一致”。常见搭配和结构如下:
直接接在动词后,说明“说话/写作的内容大意是那样”。
He said he couldn’t come to the party, to that effect.
(他说他不能来参加派对,大意是这样。)
She wrote in her email that the project would be delayed, to that effect.
(她在邮件里写了项目会延期,大意如此。)
常用结构:words/remarks/statements + to that effect,表示“大意是那样的话/评论/声明”。
The teacher made some remarks to that effect(= 老师说了类似大意的话)about homework needing to be finished on time.
I don’t remember his exact words, but he said something to that effect(= 他说了差不多那个意思的话)about quitting his job.
用于总结前面提到的内容,说明“核心意思是那样”。
They discussed changing the meeting time—to that effect(= 大意是讨论改时间).
She mentioned feeling tired and wanting to go home, to that effect(= 大意是说累了想回家).
"that"的指代:"that" 指代前文已经提到的信息,因此使用"to that effect"时,前面必须有具体的内容(比如某人说的话、做的事)作为铺垫。
不逐字重复:该短语用于概括,而非逐字引用,因此避免用于直接引语。
同义词替换:可替换为 "along those lines"(类似的意思),但"to that effect"更正式。
The boss didn’t explicitly say we’d get a raise, but he dropped a hint to that effect.
(老板没明说我们会加薪,但暗示了类似的意思。)
I received a letter to that effect(= 大意如此的信)telling me my application was rejected.
Can you give me a quote or a statement to that effect(= 大意那样的声明)for the report?
综上,"to that effect" 是一个实用的概括性短语,用于简化表达、避免重复,核心是传递“前文内容的大意”。只要记住它是对前文信息的总结,就能轻松掌握用法啦~