"try one's hardest to do" 是一个表示竭尽全力的常用短语,字面直译是“尽某人最最大的努力去做某事”,强调“用尽全力、不留余地”的态度,比更常见的 "try one's best" 更口语化、更强调程度("hardest" 是 "hard" 的最高级,突出“极限努力”)。
该短语的结构是 “主语 + try one's hardest + to do sth.”,关键要注意以下几点:
"one's" 是形容词性物主代词,必须根据主语的人称对应变化:
主语是第一人称(I/we)→ 用 my/our;
主语是第二人称(you)→ 用 your;
主语是第三人称(he/she/it/they)→ 用 his/her/its/their。
"try" 是实义动词,需根据时态调整形式:
一般现在时:主语为第三人称单数时,"try" 变 "tries";
一般过去时:"try" 变 "tried";
一般将来时:用 "will try" 或 "be going to try"。
短语的核心是“努力去做具体的事”,因此 "to do" 是不定式作目的状语,不能替换为动名词(doing)。
1、 第一人称(现在时):
I try my hardest to learn English every day.
(我每天都尽最大努力学英语。)
2、 第三人称(过去时):
She tried her hardest to save the dying plant.
(她拼尽全力拯救那株快死的植物。)
3、 第二人称(祈使句):
Try your hardest to finish this task before 5 PM!
(尽你最大努力在下午5点前完成这项任务!)
4、 复数主语(将来时):
They will try their hardest to win the championship.
(他们会竭尽全力赢得冠军。)
两者都表示“努力做某事”,但:
"try one's hardest" 更强调“极限”,语气更强烈(比如面对非常困难或重要的事);
"try one's best" 更通用、正式,适用于日常场景。
例如:
I'll try my best to help you.(我会尽力帮你。)→ 常规承诺;
I'll try my hardest to help you—even if it means staying up all night.(我会拼尽全力帮你——哪怕熬夜到天亮。)→ 强调“不惜代价”。
错误:Try me hardest to pass the exam.(×)→ 应为 "my"(形容词性物主代词);
错误:He tried his hardest finishing the work.(×)→ 应为 "to finish"(不定式);
正确:He tried his hardest to finish the work.(√)
总结:"try one's hardest to do" 是一个口语化、强调“极限努力”的短语,只要记住“物主代词随主语变 + 后跟不定式”,就能灵活运用啦!