英语短语"catch the point of"的核心含义是"理解……的要点/关键"或"抓住……的核心意思",强调及时领会某件事、某句话或某个内容的本质或重点(而非表面信息)。
"catch"在这里表示"捕捉、领会","the point of"后接具体的内容(如话语、文章、解释、故事等),整体表达"听懂/看懂/理解……的关键所在"。
该短语通常作及物动词短语,结构为:
接名词:
When reading the essay, make sure you catch the point of the author's argument.
(读这篇文章时,一定要抓住作者论点的核心。)
I didn't catch the point of his joke—can you explain it?
(我没听懂他笑话的笑点——你能解释一下吗?)
接代词:
The lecture was too fast, so I couldn't catch the point of it.
(讲座太快了,我没抓住它的要点。)
接宾语从句(常用"what sb. said/did"等):
Can you repeat that? I didn't catch the point of what you were saying.
(你能重复一遍吗?我没听懂你说的重点。)
She spoke with a strong accent, so it was hard to catch the point of what she meant.
(她口音很重,所以很难领会她的意思。)
常用于对话、阅读、听课、理解信息等场景,强调"及时抓住核心",若没听懂/看懂,常用否定形式(didn't catch the point of)。
get the point of(最接近,更口语化)
grasp the point of(更正式,强调"掌握")
see the point of(强调"意识到")
总结:"catch the point of"是实用的日常表达,重点在"快速/准确领会核心",只要记住后接具体内容(名词、代词或从句),就能灵活使用啦!