英语短语"be aligned with sth." 的核心含义是“与……一致/相符;与……对齐(既可以是具体的位置对齐,也更常用抽象的目标、价值观、战略等的一致)”。它强调事物之间经过调整或本身就处于“匹配、协调”的状态,常见于商务、职场、学术等正式语境。
"align" 本身是动词,意为“使对齐;使一致”,"be aligned with" 是其被动语态形式,突出“处于与……一致的状态”。具体可分为两类场景:
1、 抽象概念的“一致”(最常用):目标、价值观、战略、利益、理念等的匹配;
2、 具体事物的“对齐”:位置、方向、文本格式等的物理对齐。
这是最常见的用法,主语通常是人/团队/组织的目标、计划、价值观,宾语是“需要匹配的对象”(如公司使命、客户需求、行业标准等)。
主语 + be aligned with + 抽象名词(目标、价值观、战略、利益等)
Our team's goals are aligned with the company's long-term strategy.
(我们团队的目标与公司的长期战略一致。)
Her personal values are aligned with the organization's focus on social responsibility.
(她的个人价值观与该组织对社会责任的重视相符。)
The new policy is aligned with our commitment to reducing carbon emissions.
(新政策与我们减少碳排放的承诺一致。)
To avoid conflict, make sure your actions are aligned with the team's priorities.
(为避免冲突,请确保你的行动与团队的优先事项一致。)
主要用于描述物理位置或视觉上的对齐,常见于文档编辑、设计、空间布局等场景。
主语 + be aligned with + 具体名词(边缘、线条、方向等)
Please ensure the image is aligned with the left margin of the page.
(请确保图片与页面的左页边对齐。)
The shelves are aligned with the back wall for a neat appearance.
(货架与后墙对齐,看起来更整洁。)
The text in the header should be aligned with the text in the footer.
(页眉的文本应与页脚的文本对齐。)
否定:在be动词后加not,即"be not aligned with"(不符合/不一致)
例:Our current approach is not aligned with customer expectations.
(我们目前的方法不符合客户预期。)
疑问:将be动词提前,即"Is/Are + 主语 + aligned with...?"
例:Are your personal goals aligned with the company's mission?
(你的个人目标与公司的使命一致吗?)
be consistent with(与……一致,更强调逻辑上的吻合)
match(匹配,更口语化)
correspond to(对应,强调一一对应)
be in line with(与……一致,更口语化,可替代"be aligned with")
"be aligned with sth." 是表达“一致性”的正式短语,核心是“事物之间的匹配/协调”,既可以用于抽象的理念、目标,也可用于具体的位置对齐。掌握它的关键是结合语境:当需要强调“经过调整或本身就与某事物一致”时,优先用这个短语(尤其在商务或正式写作中)。