"in alliance with" 是一个正式的介词短语,字面意为“与……结成联盟/同盟”,引申为“与……合作;与……联合(为共同目标而行动)”。
它强调双方/多方因共同利益、目标或需求而形成的正式或紧密的协作关系,比普通的“cooperate with”(合作)更具“结盟”的仪式感或战略性。
1、 结构:通常用于“主语 + be in alliance with + 宾语”的句式,宾语可以是名词、代词(指代人/组织/国家等)。
2、 场景:常见于政治、商业、外交或正式协作的语境,也可用于日常但需强调“联合”的情况。
3、 注意:该短语偏书面化,口语中可替换为“team up with”“work together with”等,但“in alliance with”更突出“联盟”的正式性。
The small nation decided to be in alliance with a regional power to protect its borders.
(这个小国决定与一个地区大国结盟以保护其边境。)
Our startup is in alliance with a well-known venture capital firm to expand our market reach.
(我们的初创公司与一家知名风投公司合作,以扩大市场覆盖面。)
She completed the community project in alliance with local volunteers.
(她与当地志愿者联合完成了这个社区项目。)
in partnership with:更强调“伙伴关系”(如商业合伙),侧重平等协作;
in cooperation with:更通用的“合作”,强调协同行动;
in alliance with:更突出“联盟/同盟”的战略性、共同目标性(常涉及利益绑定或对抗共同挑战)。
总结:"in alliance with" 是表达“正式联合/结盟”的精准短语,核心是“为共同目标而绑定的协作关系”。