"above normal" 是一个形容词短语,字面意思是“高于正常(水平/标准)的”,用来描述某事物的状态、数量、程度等超过了常规的、预期的或设定的标准值。
核心逻辑:强调“偏离正常范围的上限”,与“below normal(低于正常)”相对。
该短语主要作定语(修饰名词)或表语(说明主语的状态),常见搭配的名词包括:温度、降雨量、速度、水平、活动量、数值等。
直接修饰名词,说明该名词的属性是“高于正常的”。
above normal temperature 高于正常的温度
above normal rainfall 高于正常的降雨量
above normal activity levels 高于正常的活动量
例句:The region experienced above normal rainfall this summer, leading to floods.
该地区今年夏季降雨量高于正常水平,引发了洪水。
The factory had to halt production due to above normal machine temperatures.
由于机器温度高于正常,工厂不得不停产。
用“be/remain/stay + above normal”结构,描述主语的状态超过正常标准。
例句:The patient's blood pressure is still above normal.
患者的血压仍高于正常。
Energy consumption remained above normal during the heatwave.
热浪期间,能源消耗持续高于正常水平。
After the workout, my heart rate stayed above normal for 20 minutes.
锻炼后,我的心率在20分钟内都高于正常。
above normal vs. abnormal:
"above normal" 是“高于正常”(仅强调程度超过标准);"abnormal" 是“异常的”(强调性质偏离常规,可能高或低,或完全不符合规律)。
例:abnormal temperature 可能是高烧或低烧;above normal temperature 仅指高烧。
above normal vs. above average:
"normal" 侧重“设定的标准值”(如医学上的正常体温37℃);"average" 侧重“统计平均值”(如某地区的平均降雨量)。有时可互换,但语境略有差异。
天气/环境:above normal humidity(湿度高于正常)、above normal wind speed(风速高于正常)
健康:above normal cholesterol(胆固醇高于正常)、above normal blood sugar(血糖高于正常)
经济/数据:above normal inflation(通胀高于正常)、above normal sales(销量高于正常)
总之,"above normal" 是描述“超常规上限”的常用短语,只要涉及“超过标准值”的场景都可以使用,关键是明确“正常标准”的具体所指(如温度的正常范围、销量的基准线等)。