"set store by" 是一个正式的英语短语,核心含义是"重视;看重;把…当回事",强调对某人/某事的重要性给予认可或赋予价值。
相当于 "attach importance to" 或 "value highly",表示主语认为某事物具有重要意义,会影响其判断或行为。
主语 + set + [程度修饰语] + store by/on + 宾语(名词/代词/动名词)
程度修饰语:常用 great/much/a lot of(非常重视)、little/no(不重视/无所谓)等,用来体现重视的程度。
介词搭配:by 是最常见的搭配,也可替换为 on(含义一致)。
重视具体事物:
The company sets great store by customer satisfaction.(这家公司非常重视客户满意度。)
She sets a lot of store by her family’s opinions.(她很看重家人的意见。)
重视抽象品质:
He sets much store by honesty and integrity.(他非常重视诚实和正直。)
Academic institutions set store by original research.(学术机构重视原创研究。)
否定/低程度重视:
I set little store by what he says—he’s never reliable.(我不太在意他说的话——他从不可靠。)
They set no store by material wealth.(他们不看重物质财富。)
动名词作宾语:
She sets store by being punctual for meetings.(她重视会议守时。)
1、 正式性:该短语更常用于书面语或正式语境(如商务、学术、文学),口语中更常用 "value"、"care about" 或 "think highly of"。
2、 不可数性:"store" 在此处是抽象不可数名词,不能加复数(set stores by 是错误表达)。
3、 介词固定:只能用 by 或 on,不能用 "to" 或 "for"(set store to 是错误)。
attach importance to
value (highly)
regard as important
place emphasis on
总结:"set store by" 是一个强调"重视程度"的正式表达,通过搭配不同的程度修饰语,能精准传达主语对事物的看重程度。