"be isolated from"是被动语态短语,源于动词"isolate"(使隔离、使孤立),字面意为“被与……隔离/隔绝;被孤立于……之外”。它强调主体与外界(人、物、环境等)之间的“断开状态”,可用于描述物理空间、情感关系、社会联系或安全防护等多种场景。
该短语的结构为:be(时态/情态动词) + isolated + from + 宾语(名词/代词),其中"from"引出“被隔离的对象”。以下是常见场景的用法说明:
描述因地理、环境或人为因素,主体与外界在空间上被隔开。
The remote island is isolated from the mainland by stormy seas.(这座偏远岛屿被汹涌的大海与大陆隔绝。)
The old castle was isolated from the village by a dense forest.(那座古老城堡被茂密的森林与村庄隔开。)
指主体因主观或客观原因,与他人在情感或社交上疏远,产生“孤独感”。
After changing schools, she felt isolated from her former friends.(转学后,她觉得和以前的朋友疏远了。)
Many留守儿童 are isolated from their parents due to work migration.(许多留守儿童因父母务工而与他们情感隔绝。)
为了健康或安全,将主体与潜在风险源刻意隔开(如疫情、污染等)。
Patients with contagious diseases must be isolated from other people.(传染病患者必须与他人隔离。)
The lab is isolated from the public to prevent chemical leaks.(实验室与公众隔离,以防化学物质泄漏。)
描述信息、系统或事物与外部“无连接”的状态(如网络、数据等)。
For security, the company’s internal network is isolated from the internet.(为安全起见,公司内部网络与互联网隔绝。)
The ancient tribe was isolated from modern civilization for centuries.(这个古老部落几个世纪以来都与现代文明隔绝。)
主动vs被动:主动形式是"isolate sb/sth from..."(使某人/某物与……隔离),被动形式是"sb/sth be isolated from..."(某人/某物被与……隔离)。
例:The government isolated the infected area. → The infected area was isolated from the city.(政府隔离了感染区→感染区被与城市隔离。)
搭配限制:"from"后需接名词或代词(不能直接接动词,若接动词需变为动名词,但这种情况较少见)。
时态变化:"be"会根据时态/情态动词调整(如is/was/has been/will be/must be等)。
例:He has been isolated from his family for five years.(他已经和家人隔离五年了。)
"be isolated from"是一个描述“隔离/孤立状态”的常用短语,核心是“主体与对象之间的断开”,覆盖物理、情感、安全等多场景,只需根据语境调整宾语即可灵活使用。