“by tradition”是一个介词短语,核心含义是“按照传统;根据习俗”,用来表示某行为或情况遵循了世代相传的惯例。
英文解释:in accordance with customs or beliefs that have been passed down over time(符合代代相传的习俗或信念)。
强调“依据传统规则行事”,突出行为的“传统渊源”。
“by tradition”主要在句中作状语(修饰整个句子或谓语动词),位置灵活,常见于:
1、 句首(用逗号隔开,引出传统背景);
2、 句中(插入主谓之间,补充说明行为的依据);
3、 句末(较少见,强调“按传统做某事”)。
1、 句首(最常用):
By tradition, Americans eat turkey and pumpkin pie on Thanksgiving.
(按照传统,美国人在感恩节吃火鸡和南瓜派。)
2、 句中:
The bride, by tradition, wears a white dress on her wedding day.
(按照传统,新娘在婚礼当天穿白色婚纱。)
3、 句末:
We always light lanterns during the Lantern Festival by tradition.
(我们总是按照传统在元宵节挂灯笼。)
by tradition vs. traditionally:
两者都和“传统”相关,但侧重不同:
“by tradition”更强调“依据传统这一规则”,语气更正式(类似“as per tradition”);
“traditionally”是副词,更强调“在传统上”(描述常规状态),用法更灵活。
例:
By tradition, the eldest son inherits the family business.(按传统规则,长子继承家族企业。)
Traditionally, people give red envelopes to children during Chinese New Year.(传统上,人们在春节给孩子发红包。)
节日习俗(如 Thanksgiving、Mid-Autumn Festival);
家族传统(如继承、婚礼仪式);
文化惯例(如服饰、饮食)。
总结:“by tradition”是表达“遵循传统”的正式短语,核心是“按传统做某事”,通过位置的变化灵活融入句子,突出行为的“传统依据”。