“pull out”是一个多义的英语短语,核心含义围绕“向外拉/移”,具体意思需结合语境判断。以下是最常见的5种用法及示例:
指从某个位置用力拉出/移除物体(如植物、牙齿、钉子等)。
She pulled out the weeds from the garden.(她从花园里拔出杂草。)
The dentist pulled out my broken tooth.(牙医拔掉了我的坏牙。)
He pulled out the nail with a hammer.(他用锤子把钉子拔了出来。)
描述交通工具从停留点出发/驶离。
The train pulled out of the station at 9:00 sharp.(火车9点整驶出车站。)
Don’t cross the street yet—there’s a car pulling out of the parking lot.(别过马路,有辆车正从停车场开出来。)
The ship pulled out of the harbor as the sun set.(太阳落山时,船驶出了港口。)
指停止参与某件事(如比赛、项目、市场等)。
He pulled out of the race due to a knee injury.(他因膝盖受伤退出了比赛。)
The company decided to pull out of the Asian market to cut costs.(公司为削减成本决定退出亚洲市场。)
They pulled out of the agreement after realizing the risks.(意识到风险后,他们退出了协议。)
强调“从某处掏/拿出来”。
She pulled out a notebook from her bag and started taking notes.(她从包里拿出笔记本开始记笔记。)
He pulled out his phone to check the time.(他掏出手机看时间。)
Can you pull out the key from the drawer?(你能从抽屉里拿出钥匙吗?)
指从不好的处境中恢复/脱离(如经济衰退、抑郁等)。
The country is slowly pulling out of the recession.(这个国家正慢慢摆脱经济衰退。)
It took her months to pull out of her depression after the accident.(事故后她花了几个月才摆脱抑郁。)
及物 vs 不及物:
及物(接宾语):拔出、取出(如`pull out a knife`);
不及物(需接`of`):驶出、退出、摆脱(如`pull out of the room`)。
被动语态:可用于“被拔出/取出”(如`The tooth was pulled out`)。
常见搭配补充:
`pull out all the stops`(习语):全力以赴(如`We need to pull out all the stops to finish this project`)。
通过具体语境区分意思,多造句子就能熟练掌握啦!