"blunder on"是一个短语动词,由动词"blunder"(犯大错、笨拙行事)和副词"on"(继续、向前)组合而成,核心含义围绕“意外发现”或“笨拙地持续进行”展开,具体用法分两类:
指无计划、不经意间碰到或找到原本没打算找的东西(常含“惊喜”或“意外”的语气)。
结构:blunder on + 名词(直接接宾语)
例句:
While browsing the second-hand store, I blundered on a first edition of my favorite novel.
(我在逛二手店时,意外发现了我最爱的小说的初版。)
She blundered on the missing documents while整理 her desk.
(她整理书桌时,偶然找到了丢失的文件。)
指不顾错误或笨拙,硬着头皮继续进行某件事(含“尴尬、不熟练”的负面语气)。
结构:
blunder on + with + 名词(强调“继续做的内容”);
blunder on + 名词(直接接宾语)。
例句:
Despite forgetting his lines twice, he blundered on with the play.
(尽管忘词两次,他还是笨拙地继续演完了话剧。)
The new intern blundered on the project, making one mistake after another.
(新来的实习生笨手笨脚地做项目,犯了一个又一个错误。)
词性:短语动词(phrasal verb),可及物(接宾语)或不及物(需加介词补足)。
语气:
表示“意外发现”时,语气偏中性/轻微惊喜;
表示“笨拙继续”时,语气偏负面(强调“不熟练”或“固执”)。
近义词区分:
"blunder into":意外陷入(困境/情况),如:He blundered into a heated argument.(他不小心卷入了一场激烈的争论。)
"blunder on":要么“意外找到”(事物),要么“继续笨拙做”(动作)。
"blunder on"的核心是“意外”或“笨拙的持续”,具体意思看上下文:
接具体事物时,常指“偶然发现”;
接动作/任务时,常指“笨拙地继续做”。
通过例句代入更容易理解,比如:
意外发现:I blundered on a hidden path in the woods.(我在树林里意外发现了一条隐秘的小路。)
笨拙继续:She blundered on with her speech, even though the microphone broke.(即使麦克风坏了,她还是硬着头皮继续演讲。)