"make provision for" 是一个正式且常用的动词短语,核心含义是:
其中,"provision" 本身作名词时指“准备、供应、规定”,因此整个短语强调“提前规划以满足未来或特定的需求”。
该短语通常用于正式语境(如法律、财务、生活规划等),常见搭配为:
make provision for + 名词/代词(表示“为...做准备/保障”) make provision against + 名词(引申为“预防...;为应对...做准备”)通过具体场景理解用法:
1、 生活/财务规划(最常见)
She made provision for her children's college education by saving monthly.
(她每月存钱,为孩子们的大学教育做准备。)
The will makes provision for all of his grandchildren.
(遗嘱中为他所有的孙辈都做了安排/预留了财产。)
2、 法律/规则中的“规定”
The new law makes provision for stricter penalties for environmental crimes.
(新法律规定了对环境犯罪的更严厉处罚。)
The contract makes provision for late payments.
(合同中包含了关于逾期付款的条款。)
3、 预防风险(与 "against" 搭配)
We need to make provision against unexpected expenses.
(我们需要为意外开支做准备。)
The company made provision against a potential economic downturn.
(公司为潜在的经济衰退做了预防措施。)
provide for:更强调“提供(具体的东西)”,口语化更强;
例:He provides for his family by working two jobs.(他打两份工养家。)
make provision for:更强调“预先规划”,正式感更强,侧重“未雨绸缪的安排”。
总结:"make provision for" 是一个强调“提前准备/保障”的正式短语,常用于规划、法律或风险防范场景,核心是“为未来的需求或可能的问题做好安排”。