字面直译是“向所有方向”,通常意译为“向四面八方;各个方向”,用来描述动作或状态涉及所有可能的方向(无遗漏地覆盖周围空间)。
作为方式/地点状语,主要修饰表示移动、扩散、分布或观察的动词,说明动作的方向或范围。
以下是常见搭配的动词及语境,帮助理解:
搭配动词:fly(飞)、run(跑)、scatter(散开)、flee(逃离)等。
When the dog barked suddenly, the pigeons flew in all directions.(狗突然叫起来时,鸽子向四面八方飞去。)
People ran in all directions to escape the burning building.(人们向四面八方跑去,逃离着火的大楼。)
The kids scattered in all directions when the rain started pouring.(开始下大雨时,孩子们向四处散开。)
搭配动词:spread(传播)、echo(回响)、radiate(辐射)等。
The sound of the fireworks echoed in all directions across the valley.(烟花的声音在山谷里向四面八方回响。)
The aroma of coffee spread in all directions from the café.(咖啡馆的咖啡香向四周扩散开来。)
搭配动词:look(看)、glance(瞥)、search(寻找)等。
She looked in all directions to see if her friend was coming.(她向四周张望,看朋友是否来了。)
The guard searched in all directions for the missing key.(保安向各个方向寻找丢失的钥匙。)
名词形式:direction用复数(directions),因为“all”修饰的是“多个方向”;若用单数(direction),需搭配“the”,如“in the direction of...”(朝……方向)。
同义替换:可替换为“in every direction”(意思完全一致,更强调“每一个方向”),或口语化的“every which way”(更随意)。
"in all directions"是描述“全方位、无死角”的常用短语,核心是覆盖所有方向,只要动作涉及“四周”,都可以用它来补充说明方向范围~