表示“在某人的指导/指挥/管理下”,强调某个动作、项目或活动是在他人的引导、掌控或规划下进行的。
常与"under the direction of sb."互换(结构不同,但意思一致),例如:
under her direction = under the direction of her(× 注意:代词需调整为宾格,应为under the direction of her → 正确应为under the direction of Ms. Smith(用名词)或under her direction(用所有格))。
作为介词短语,通常在句中作状语,修饰谓语动词,说明动作的“实施背景”(即“由谁指导”)。
描述工作/项目:work/complete a project under sb.'s direction(在某人指导下工作/完成项目)
描述团队/组织:operate/function under sb.'s direction(在某人指挥下运作)
描述创作/制作:write/film a movie under sb.'s direction(在某人指导下写作/拍电影)
描述行动/执行:act/carry out a plan under sb.'s direction(在某人指挥下行动/执行计划)
1、 主动句(强调执行者):
We finished the report under our manager's direction.(我们在经理的指导下完成了报告。)
2、 被动句(强调动作受指导):
The new product was developed under the direction of the chief engineer.(这款新产品是在总工程师的指导下研发的。)
3、 日常场景:
The kids painted the mural under their art teacher's direction.(孩子们在美术老师的指导下画了这幅壁画。)
4、 正式场景:
The charity event was organized under the direction of a professional event planner.(这场慈善活动是在专业活动策划人的指挥下组织的。)
direction的数:此处direction表示“指导/指挥”,是不可数名词,因此不能用复数(× under her directions)。
若direction表示“具体的指示/说明”(如“Follow my directions.” 遵循我的指示),则是可数名词,需用复数。
简言之,"under sb.'s direction"是一个高频短语,用来明确动作的“指导来源”,适用于工作、学习、创作等各类需要他人引导的场景。