“be hard of access”是一个正式的英语短语,核心含义是“难以接近/到达;难以接触”,用来描述地点难以抵达或人难以沟通/接触的状态。
该短语由“hard of + 名词”结构构成(类似“hard of hearing”表示“听力不佳”),其中:
“hard”表示“困难的”;
“of access”指向“接近、到达、接触”的属性。
因此整体可拆解为:在“接近/到达/接触”这个维度上有困难。
通常作表语(be动词后接该短语),主语可以是地点(强调“难以到达”)或人(强调“难以接触/沟通”)。
1、 描述地点(难以到达)
The remote village is hard of access because there’s no paved road leading to it.
这个偏远村庄难以到达,因为没有铺设好的道路通向那里。
The ancient temple, hidden in the mountains, is hard of access even for experienced hikers.
那座藏在山里的古寺即使对经验丰富的徒步者来说也难以抵达。
2、 描述人(难以接触)
As a top CEO, he’s hard of access—you need to go through three layers of assistants to reach him.
作为顶级CEO,他很难接触——你得通过三层助理才能联系到他。
The famous author is hard of access; she rarely gives interviews or responds to fan mail.
这位著名作家难以接触;她很少接受采访或回复粉丝邮件。
该短语偏正式,日常口语中更常用“hard to access”(例如:The website is hard to access. 这个网站很难打开。);
若主语是“人”,需结合上下文明确是“难以沟通”而非“物理上的难以到达”。
总结:“be hard of access”是一个强调“接近/接触困难”的正式表达,适用于书面或正式语境,描述地点或人“难以抵达/接触”的状态。