"fall under"是一个表示归属、管辖或影响的常用英语短语,核心逻辑是“某事物/人被纳入或受制于另一个更大的范畴、权威或影响力之下”。以下是具体的含义、用法及示例,帮你彻底掌握:
"fall under"的含义可分为三大类,均围绕“被覆盖、被包含”的逻辑展开:
表示将某事物归类到特定的group、category、type或项目中,相当于“be classified as”或“be part of”。
Example 1:This new product falls under the "smart home devices" category.(这款新产品属于“智能家居设备”类别。)
Example 2:The problem of food waste falls under the scope of environmental sustainability.(食物浪费问题属于环境可持续性的范畴。)
Example 3:These costs fall under "travel expenses" in the budget.(这些费用在预算中归入“差旅开支”项。)
表示某主体(个人、公司、行为)受权威机构、法律或规则的约束,相当于“be governed by”或“be subject to”。
Example 1:All foreign companies operating here fall under Chinese law.(所有在此运营的外国公司都受中国法律管辖。)
Example 2:This case falls under the jurisdiction of the Supreme Court.(这个案件由最高法院管辖。)
Example 3:The factory’s safety standards fall under the control of the labor department.(工厂的安全标准受劳工部监管。)
常与“influence”“spell”(魅力)等词搭配,表示被某人或事物的影响力覆盖,相当于“be affected by”或“be captivated by”。
Example 1:He fell under the influence of his mentor and changed his career path.(他受导师影响,改变了职业方向。)
Example 2:The crowd fell under the spell of the musician’s performance.(观众被音乐家的表演迷住了。)
1、 结构固定:主语(事物/人)+ fall under + 名词/名词短语(类别、权威、影响等)。
(注意:"fall"是不及物动词,不能用于被动语态,如不能说“be fallen under”。)
2、 时态灵活:
一般现在时(客观事实):This rule falls under company policy.(这条规则属于公司政策。)
一般过去时(过去的状态):That project fell under my responsibility last year.(去年那个项目由我负责。)
3、 常见搭配:
fall under a category/type(属于某类别)
fall under jurisdiction/authority(受……管辖)
fall under influence/spell(受……影响)
fall under rule/regulation(受……规则约束)
belong to:强调“归属权”(如“这本书属于我”= This book belongs to me),而"fall under"强调“被归入范畴/受管辖”(如“这本书属于科幻类”= This book falls under science fiction)。
come under:与"fall under"几乎同义,可互换(如“This issue comes under my purview.”= “This issue falls under my purview.”,意为“这件事在我的职责范围内”)。
"fall under"的本质是“将A纳入B的覆盖范围”——无论是类别、权威还是影响,只要A被B“罩住”,就用它!
通过以上示例和用法解析,相信你已经能灵活运用这个短语啦~ 📚