make a remark about/on sth./sb.:针对某事/某人发表评论(最常用的结构)
例:
She made a rude remark about my haircut.(她对我的发型说了句无礼的话。)
The teacher made a brief remark on our group project.(老师对我们的小组项目简要发表了意见。)
make a remark to sb.:对某人说某句话(强调说话的对象)
例:
He made a funny remark to the waiter, and everyone laughed.(他对服务员说了句有趣的话,大家都笑了。)
可以在 "remark" 前加形容词,说明评论的态度、风格或内容:
正面/中性:polite(礼貌的)、kind(善意的)、funny(有趣的)、brief(简短的)、interesting(有趣的)
例:My neighbor made a polite remark about my garden.(邻居对我的花园说了句礼貌的夸奖。)
负面:rude(无礼的)、cutting(尖刻的)、offensive(冒犯的)、insensitive(麻木的)
例:I was hurt when he made a cutting remark about my weight.(他对我的体重发表尖刻评论时,我很受伤。)
当表示“多次/几点评论”时,用复数 "make remarks",含义与单数一致,但更强调“多条意见”:
例:The boss made several remarks about our work efficiency.(老板对我们的工作效率提了几点意见。)
make a passing remark:顺口提一句;随便说一句(不刻意的评论)
例:He made a passing remark about the weather, then changed the subject.(他顺口提了句天气,然后转移了话题。)
make no remark:不发表意见;一言不发
例:When asked about the incident, she made no remark.(当被问及那件事时,她一言不发。)
"make a remark" 适用于正式或非正式场合,只要是“主动表达看法”的场景都可以用:
日常对话:朋友间讨论电影时,你可以 make a remark about the ending(评论结局);
工作/会议:同事对项目计划 make a brief remark(简要发表意见);
社交场合:陌生人对你的衣服 make a polite remark(礼貌评论)。
"make a remark" 是“发表评论/说话”的通用表达,关键是针对某对象说出看法,通过介词、形容词或固定搭配可以细化具体的情境和态度。
简单记忆:“针对某人/事,说一句话/发表意见”。