这个短语的结构是 “主语(令人震撼的事物) + take + 某人的所有格(one's) + breath + away”,其中:
主语:通常是令人震撼的人/事/物(如自然景观、艺术作品、表演、意外惊喜等);
one's:根据语境替换为具体的人称所有格(my/your/his/her/our/their等);
时态:根据场景用不同时态(原形take、过去式took、现在分词taking、过去分词taken)。
以下是不同语境下的常用例句,帮助理解用法:
The sunset over the Grand Canyon took my breath away.
(大峡谷的日落让我惊叹不已。)
The view from the top of the mountain took her breath away—it was like a painting come to life.
(山顶的景色让她屏息凝神——就像一幅活过来的画。)
The singer's powerful voice took the audience's breath away.
(歌手极具力量的嗓音让观众为之震撼。)
The ballet dancer's final jump took everyone's breath away.
(芭蕾舞者的最后一跳让所有人惊叹不已。)
When he got down on one knee and proposed, it took my breath away.
(当他单膝跪地求婚时,我整个人都惊呆了。)
The kindness of the stranger took her breath away—she never expected such generosity.
(陌生人的善意让她震撼——她从没想过会有这么大的善意。)
Did the movie take your breath away?
(这部电影让你震撼了吗?)
The ordinary meal didn't take my breath away, but it was still delicious.
(这顿普通的饭没有让我惊叹,但依然很美味。)
注意区分"take one's breath away" 和 "catch one's breath":
take one's breath away:被动,指“被外界事物震撼到屏息”;
catch one's breath:主动,指“(因运动/惊吓后)喘口气,恢复呼吸”。
例:After running up the stairs, I had to catch my breath.
(跑上楼梯后,我得喘口气。)
"take one's breath away" 是表达“强烈震撼/惊叹”的高频习语,核心是外界事物对人的情感冲击,适用于任何让你“瞬间被打动、说不出话”的场景。记住结构和常见语境,就能轻松运用啦!