英语短语 "be in sympathy with" 主要有两种核心含义,具体解释和用法如下:
该短语的含义取决于上下文,核心是“与...产生共鸣”,可细分为两类:
1、 同情;怜悯(对他人的困境、痛苦感同身受);
2、 赞同;支持(对某种观点、决定或行动持认可态度)。
后接“遭遇困境/痛苦的人”(sb. who is suffering),强调“情感上的共鸣”。
She is in sympathy with the refugees who lost their homes in the war.
(她同情那些在战争中失去家园的难民。)
When I heard about his sudden job loss, I was immediately in sympathy with him.
(当我听说他突然失业时,立刻对他产生了同情。)
后接“观点、提议、决定等抽象事物”(sth. like an idea, proposal, decision),强调“立场上的一致”。
The majority of citizens are in sympathy with the government’s new environmental policies.
(大多数市民支持政府的新环保政策。)
I’m not in sympathy with your plan to quit school—you should finish your degree.
(我不赞同你辍学的计划——你应该完成学业。)
介词搭配:固定用 with 连接对象(人或事物);
语境差异:
表“同情”时,常与不幸、痛苦相关(如illness, loss, disaster);
表“赞同”时,常与观点、政策、行动相关(如plan, proposal, demand);
近义词区分:
表“同情”时,可替换为 feel sorry for / have sympathy for(但“be in sympathy with”更强调“持续的共鸣”,而“have sympathy for”更侧重“一时的同情”);
表“赞同”时,可替换为 agree with / support(但“be in sympathy with”更正式,常用于书面或严肃语境)。
The public is in sympathy with the strikers’ demands for higher wages.
(公众支持罢工者提高工资的要求。)
As a parent, I’m in sympathy with the teacher’s efforts to improve classroom discipline.
(作为家长,我赞同老师改善课堂纪律的努力。)
He was in sympathy with her grief after her father died.
(在她父亲去世后,他对她的悲痛感同身受。)
综上,“be in sympathy with”是一个兼顾情感共鸣与立场认同的短语,需根据上下文判断具体含义,在正式写作或口语中都较常用。