英语短语 "hang out with" 是非常常用的口语表达,核心含义是 "和…一起闲逛、消磨时间(尤指轻松、无特定目的的相处)"。
强调非正式、放松的陪伴,通常用于描述和朋友、家人或熟人一起做“无计划、随意的活动”(比如逛商场、喝奶茶、宅家追剧等),不涉及严肃或目标明确的任务。
结构:`hang out with + 人`(后面接“一起相处的对象”,不能接事物)
常见时态:
一般现在时:`I often hang out with my friends on weekends.`(我周末常和朋友一起玩。)
现在进行时:`She's hanging out with her cousin right now.`(她现在正和表妹一起闲逛。)
一般过去时:`We hung out with our neighbors last night.`(我们昨晚和邻居一起聊了会儿。)
朋友聚会:`Do you want to hang out with us at the café later?`(等下要不要和我们去咖啡馆坐坐?)
家人相处:`I love hanging out with my grandma—she tells great stories.`(我喜欢和奶奶待在一起,她讲的故事超棒。)
日常闲聊:`Who did you hang out with during the vacation?`(假期你和谁一起玩了?)
口语中常和 "chill with" 互换(更偏向“放松、宅着”):`Let's chill with some pizza and movies tonight.`(今晚咱们吃披萨看电影放松下吧。)
这是非正式表达,适合日常对话,正式场合(如商务、学术)尽量不用,可换为“spend time with”(和…共度时光)。
不能接“事物”:比如不说 "hang out with books",要说 "spend time with books"(看书)。
总结:"hang out with" 是描述“轻松陪伴”的高频口语短语,重点在“无压力、随意的相处”~