英语短语"tear into"是一个常用的及物动词短语,核心含义围绕“猛烈、急切地投入某动作”,主要有两大常见用法:
指对人/物进行激烈的 physical(身体)或 verbal(言语)攻击,强调“攻击性强、不留情面”。
搭配:`tear into sb./sth.`(攻击某人/某物);`tear into sb. for sth.`(因某事严厉批评某人)
例句:
The guard dog tore into the thief when he tried to break in.(小偷试图闯入时,看门狗猛烈攻击了他。)
The teacher tore into the students for handing in such messy homework.(老师因为学生交的作业太潦草而严厉批评了他们。)
She tore into her ex-boyfriend for lying to her.(她因前男友撒谎而痛斥了他。)
指急切、快速地进食,强调“饿极了或吃得非常投入”。
搭配:`tear into sth.`(狼吞虎咽吃某物)
例句:
After the marathon, I tore into the hamburger like I hadn’t eaten in a week.(马拉松赛后,我狼吞虎咽地吃汉堡,像一周没吃东西似的。)
The kids tore into the cake as soon as it was set on the table.(蛋糕一放到桌上,孩子们就抢着吃起来。)
1、 及物性质:`tear into` 是及物短语,后面必须接宾语(人或物),不能单独使用(如不能说 He tore into.,需说 He tore into the steak.)。
2、 语境差异:
表示“攻击/批评”时,语境通常负面(冲突、不满);
表示“狼吞虎咽”时,语境通常口语化、轻松(饥饿或急切)。
攻击/批评:`lash out at`(痛斥)、`rip into`(怒斥)、`chew out`(严厉责备,美语);
狼吞虎咽:`wolf down`(狼吞虎咽)、`gobble up`(囫囵吞下)、`devour`(狼吞虎咽)。
通过具体语境可以快速判断 `tear into` 的含义——如果涉及“冲突、指责”,就是“攻击/批评”;如果涉及“进食”,就是“狼吞虎咽”。