"boast of sth." 是一个常用的英语动词短语,核心含义是“吹嘘/夸耀某事/某物”,强调通过言语过度炫耀自己的成就、财富、能力或拥有的东西(通常含贬义,指“自夸”“显摆”)。
"boast of" 中的 "boast" 本身是不及物动词(vi.),需搭配介词 "of" 后接宾语,表示“就某事进行吹嘘”。
1、 主语:通常是人(或拟人化的主体,如公司、品牌等),表示“某人/某物吹嘘……”。
2、 宾语:多为抽象名词(如成就、能力、优点)或具体事物(如财富、 possessions),说明“吹嘘的内容”。
3、 语境:侧重“过度、刻意的炫耀”,隐含说话者对这种行为的负面评价(如“虚荣”“不谦虚”)。
吹嘘成就/能力:
He always boasts of his academic achievements.(他总吹嘘自己的学术成就。)
She never boasts of her cooking skills, though she's a great chef.(尽管她是个好厨师,但从不夸耀自己的厨艺。)
吹嘘财富/ possessions:
The millionaire often boasts of his luxury cars and private jet.(那个百万富翁常吹嘘自己的豪车和私人飞机。)
拟人化主体(如公司、品牌):
This restaurant boasts of having the best steak in town.(这家餐厅吹嘘自己有全镇最好的牛排。)
The brand boasts of using 100% organic ingredients.(该品牌宣称使用100%有机原料。)
boast of vs. boast about:两者含义几乎一致,可互换使用("of" 更正式,"about" 更口语)。
例:He boasts about/of his new job.(他吹嘘自己的新工作。)
boast(及物动词)vs. boast of:
"boast" 作及物动词时,直接接宾语,强调“拥有(引以为傲的事物)”(中性或褒义);而 "boast of" 侧重“通过言语炫耀”(贬义)。
例:
The city boasts a beautiful park.(这座城市有一个漂亮的公园[引以为傲]。)
He boasts of the beautiful park in his city.(他吹嘘自己城市里的那个漂亮公园[过度炫耀]。)
"boast of sth." 是“吹嘘/夸耀某事”的固定表达,用于描述“过度炫耀”的行为,需注意语境的贬义色彩,搭配具体或抽象的宾语使用。