英语短语step out是一个多义表达,核心围绕“离开当前位置/状态”,具体含义需结合语境判断。以下是其常见用法及示例:
指从某个封闭/固定空间物理上“走出”,强调“离开当前所在的地方”。
搭配:常与`out of`连用(后接具体地点),或直接接目的(如`for sth`)。
例句:
1、 She stepped out of the elevator and headed for the coffee shop.(她走出电梯,朝咖啡店走去。)
2、 Don’t step out without an umbrella—it’s pouring!(别没带伞就出去——雨下得很大!)
指短暂离开正在进行的活动(如工作、会议、聚会),通常是为了处理小事(接电话、买咖啡等)。
特点:强调“临时、短暂”,不涉及长期离开。
例句:
1、 Can I step out for a minute? I need to take this urgent call.(我能出去一会儿吗?我得接这个紧急电话。)
2、 He stepped out of the meeting to grab a quick snack.(他离开会议去快速吃点东西。)
这是非正式用法,指“与某人建立恋爱关系并公开往来”,相当于“date someone publicly”。
搭配:常与`with`连用(后接恋爱对象)。
例句:
1、 I heard Sarah’s stepping out with Mike from the IT department.(我听说萨拉在和IT部的迈克约会。)
2、 Back in the 80s, it was a scandal if a celebrity stepped out with someone outside their circle.(在80年代,名人如果和圈外人约会会是丑闻。)
step out of line:是独立短语,意为“越界;违反规则”(≠step out本身)。
例:Don’t step out of line—follow the instructions exactly.(别越界——严格遵守指示。)
step away:更强调“离开以便处理某事”(如`step away from the desk`离开桌子),而`step out`更侧重“物理上走出空间”。
含义 | 语境 | 例句 |
---|---|---|
走出去/离开某地 | 物理空间转移 | She stepped out of the car. |
暂时离开(活动) | 临时中断当前事务 | Can I step out for a coffee? |
公开约会/谈恋爱 | 口语中的恋爱关系 | He’s stepping out with his classmate. |
通过语境判断step out的具体意思,搭配介词(`of/for/with`)是关键哦!