“reckon…as”是一个常用的英语短语,核心含义与“归类、评价或估算”相关,具体可分为两类主要用法,以下是详细解析:
“reckon…as”主要有两种常见解释:
1、 把…看作;认为…是(强调主观上的“归类”或“评价”,相当于regard…as或consider…as);
2、 估计…为;计算…为(强调对数量、价值等的“估算”,相当于estimate…as或calculate…as)。
补语通常是名词/代词(表示“身份、类别”)或数量词(表示“估算的结果”)。
表示“看作/认为是”(主观评价):
I reckon her as my most trusted friend.(我把她看作我最信任的朋友。)
The critics reckon this film as one of the best of the year.(评论家认为这部电影是本年度最佳之一。)
Do you reckon him as a reliable partner?(你认为他是可靠的合作伙伴吗?)
表示“估计/计算为”(客观估算):
We reckon the total cost as around $800.(我们估计总费用约为800美元。)
The builder reckons the project as taking six months.(建筑商估计这个项目需要六个月。)
Farmers reckon the harvest as 300 tons this season.(农民估计本季收成是300吨。)
当强调“被看作/被估计”时,用被动语态,常见于书面语或正式语境。
表示“被看作/被认为是”:
This novel is reckoned as a classic of modern literature.(这部小说被视为现代文学的经典。)
He is reckoned as one of the greatest musicians of our time.(他被认为是当代最伟大的音乐家之一。)
表示“被估计为”:
The damage was reckoned as over $1 million.(损失估计超过100万美元。)
The distance is reckoned as 10 miles from here to the town.(从这里到镇上的距离估计是10英里。)
1、 “as”的省略:在口语中,“as”常被省略,结构变为“reckon + 宾语 + 宾语补足语”,含义不变。例如:
I reckon him a good guy.(= I reckon him as a good guy. 我认为他是个好人。)
She reckons the cake delicious.(= She reckons the cake as delicious. 她觉得这蛋糕好吃。)
2、 语境与搭配:
当表示“看作”时,补语多为身份、特质(如friend, classic, reliable);
当表示“估计”时,补语多为数量、时间、金额(如$800, six months, 300 tons)。
3、 地域差异:“reckon”在英式英语中更常用(口语和书面语均常见),美式英语中更倾向用“think”或“consider”,但“reckon…as”在美式英语中也会使用(尤其在非正式场合)。
“reckon…as”的核心是“将某人/某物归为某类”或“将某事物估算为某数值”,用法灵活,结合语境可准确判断其含义。通过例句代入能更快掌握其应用场景~