英语短语 put in for 是一个及物动词短语,核心含义围绕“正式申请/提出”或“推荐”,具体意思和用法需根据结构区分:
强调“主动提交书面或口头申请”,适用于需要审批的场景(如工作、假期、补贴、要求等)。
关键语境:申请职位/调岗/假期
提出加薪/赔偿/报销等要求
例句:I need to put in for annual leave before the end of the month.(我得在月底前申请年假。)
She put in for a promotion after five years at the company.(她在公司工作五年后申请了晋升。)
The family put in for compensation after their house was damaged.(房子受损后,这家人提出了赔偿要求。)
即“提名/推荐他人参与某事”,为他人争取机会。
关键语境:推荐同事/朋友获奖/任职
提名某人参加项目/选拔
例句:My manager put me in for the leadership training program.(我的主管推荐我参加领导力培训项目。)
We’re putting in our best player for the national team.(我们推荐最好的球员参加国家队选拔。)
1、 必须接宾语:
无论“申请”还是“推荐”,都需搭配宾语(sth. 或 sb.+for sth.),不能单独使用(如不能说“I put in for.”)。
2、 口语化特征:
比正式表达(如 apply for “申请”、nominate sb. for “提名”)更贴近日常,常用于工作或生活场景。
3、 主动语态为主:
通常以“人”作主语(主动申请/推荐),极少用被动(如不说“Annual leave was put in for by me.”)。
场景 | 搭配示例 | 中文解释 |
---|---|---|
申请职位 | put in for a job | 申请工作 |
申请假期 | put in for sick leave | 申请病假 |
申请调岗 | put in for a transfer | 申请调岗 |
提出加薪 | put in for a raise | 申请加薪 |
申请报销 | put in for reimbursement | 申请报销 |
推荐获奖 | put in sb. for an award | 推荐某人获奖 |
推荐任职 | put in sb. for a position | 推荐某人任职 |
put in for sth. vs apply for sth.:
两者都表示“申请”,但 put in for 更口语、更强调“提交申请的动作”;apply for 更正式(如申请签证、大学)。
例:I applied for a visa yesterday.(我昨天申请了签证。)→ 正式;
I put in for a day off next week.(我下周申请一天假。)→ 日常。
综上,put in for 是一个实用的口语短语,核心是“主动发起正式请求”——要么为自己申请,要么为他人推荐。掌握其两种结构(for sth. / sb. for sth.),就能准确运用在工作和生活中~