英语短语 "risk one's life" 的核心含义是 “冒生命危险;舍命;以生命为赌注”,强调为了某个目的(如拯救他人、完成任务、捍卫信念等)主动承担失去生命的风险。
短语中 "one's" 是形容词性物主代词(my/your/his/her/our/their等),需与主语的人称一致;后面常接目的状语(不定式、介词短语等),说明“冒生命危险”的原因或目的。
最常见的结构,用不定式表示“冒险的目的”。
Firefighters risk their lives to put out dangerous fires.(消防员冒生命危险扑灭危险的火灾。)
She risked her life to save a stranger from the burning building.(她冒生命危险从着火的大楼里救出一个陌生人。)
用介词 for 直接引出“冒险的对象”(人或事物)。
Soldiers often risk their lives for their country.(士兵们常为祖国冒生命危险。)
He risked his life for the rare medical supplies needed by the village.(他为村里急需的稀有医疗物资冒生命危险。)
用介词 in 强调“冒险的场景或动作本身”(较正式)。
The explorer risked his life in crossing the frozen desert.(探险家在穿越冰冻沙漠时冒生命危险。)
They risked their lives in rescuing the trapped miners.(他们在营救被困矿工的过程中冒生命危险。)
主语与 "one's" 需一致:I risk my life / You risk your life / He risks his life / They risk their lives.
与 "risk doing sth." 的区别:
"risk doing sth." 是“冒险做某事”(泛指承担一般风险,不一定涉及生命);
"risk one's life" 是“冒生命危险”(特定且严重的风险)。
例:He risked missing the train to buy me coffee.(他冒险错过火车给我买咖啡。)→ 一般风险;
He risked his life to save me from the river.(他冒生命危险把我从河里救出来。)→ 生命风险。
常用于描述英雄行为、职责所在(消防员、士兵、医生等);
也可用于个人牺牲(为家人、信仰等)。
总结:"risk one's life" 是一个表达“生命牺牲”的高频短语,核心是“以生命为代价换取某事物”,用法灵活但需结合目的状语明确“冒险的原因”。