“in reality”是英语中常用的介词短语,核心含义是“实际上;事实上;现实中”,用于纠正之前的假设、表象或强调与预期相反的真实情况,是连接“表面/想法”与“真实情况”的过渡表达。
强调“事情的真实状态”,与“看起来/以为/假设的情况”形成对比,相当于:
in fact(事实上)
actually(实际上)
as a matter of fact(事实上)
really(真正地)
1、 语法功能:作状语(修饰整个句子或谓语动词),位置灵活(句首、句中、句尾均可)。
2、 语义逻辑:常与转折连词(but, however等)搭配,引出与前文相反的真实情况。
3、 正式程度:比“in fact/actually”稍正式,更强调“现实与表象的反差”。
In reality, most people don’t have the time to travel as often as they want.
(实际上,大多数人并没有时间像他们想的那样频繁旅行。)
In reality, the job is much harder than it looks on paper.
(事实上,这份工作比书面描述的难多了。)
She seems confident, but in reality she’s very nervous about the presentation.
(她看起来很自信,但实际上她对这次演讲非常紧张。)
We thought the project would be finished in a month, but in reality it took three.
(我们以为项目一个月能完成,但实际上花了三个月。)
He claims to be a millionaire, but he’s in debt in reality.
(他声称是百万富翁,但实际上他负债累累。)
The plan sounds perfect, but it won’t work in reality.
(这个计划听起来很完美,但现实中行不通。)
短语 | 区别 | 例句 |
---|---|---|
in reality | 更强调“表象与真实的反差”,偏正式 | He looks young, but in reality he’s 50.(他看起来年轻,实则50岁。) |
in fact | 更口语化,强调“补充事实”(不一定有反差) | I thought he was late, but in fact he arrived early.(我以为他迟到了,实则早到了。) |
actually | 最口语,可用于日常对话,强调“纠正错误认知” | Do you actually believe that?(你真的相信那个吗?) |
but in reality:但实际上(最常用,表转折)
in reality, ...:实际上,……(句首引出真实情况)
turn out to be... in reality:结果实际上是……
总结:“in reality”是表达“真实情况”的关键短语,核心是打破“表象/假设”,揭示“本质”,无论是日常对话还是写作(如议论文、说明文)中都很常用。