它是 "mention"(及物动词,直接接宾语,如 mention sth.)的更正式/书面化表达,常用于正式语境(如报告、演讲、文学作品等)。
该短语的结构为:make + [修饰词] + mention of + 宾语(宾语可为名词、代词、动名词)。
后面接具体的人/事/物,说明“提到了什么”。
The professor made mention of your paper in his lecture.(教授在讲座中提到了你的论文。)
She never made mention of her struggles to anyone.(她从未向任何人提及自己的困境。)
可在 mention 前加形容词,说明“如何提及”(如“简要、频繁、明确”等)。
简要提及:make brief mention of
例:The article made brief mention of the new policy.(文章简要提及了新政策。)
频繁提及:make frequent mention of
例:The speaker made frequent mention of environmental issues.(演讲者频繁提到环境问题。)
明确提及:make explicit mention of
例:The contract makes explicit mention of payment terms.(合同明确提到了付款条款。)
最常用的否定结构,意为 “没有提到;只字未提”,强调“故意或无意遗漏”。
The news report made no mention of the accident’s cause.(新闻报道没有提到事故的原因。)
He made no mention of his plans to quit the job.(他没提过辞职的计划。)
人作主语:说话者、作者等主动提及。
例:I didn’t mean to make mention of your mistake.(我不是故意要提你的错误。)
物作主语:文本、报告、演讲等“包含提及”。
例:The book makes several mentions of traditional customs.(这本书多次提到传统习俗。)
"mention" 是及物动词,更口语化,直接接宾语:He mentioned your name.(他提到了你名字。)
"make mention of" 是动词短语,更正式,需通过 of 引出宾语:He made mention of your name.(他提到了你名字。)
"make mention of" 是正式的“提及”表达,核心是通过 of 引出被提及的内容,常与修饰词搭配细化程度,否定形式"make no mention of"尤为常用。
小练习:用"make mention of"翻译下列句子:1、 他在信中没有提到那次聚会。
2、 这份文件明确提到了安全要求。
(答案:1. He made no mention of the party in his letter. 2. The document makes explicit mention of safety requirements.)