"entertain an idea"是一个正式且常用的英语短语,其中:
"entertain" 在此处并非“娱乐”,而是引申为“考虑、抱有、认真对待(某个想法/念头)”(to consider or think about an idea, suggestion, etc., usually for a short time);
"an idea" 指“想法、念头、提议”。
因此,整个短语的意思是:考虑某个想法/念头;怀有某一念头(强调“对想法进行思考、不立刻否定”的状态)。
该短语的使用需注意主语、搭配和语境,以下是具体要点:
只有“人”能主动“考虑想法”,因此主语多为表示人的名词或代词。
例:I’ve never entertained the idea of becoming a teacher.(我从未考虑过当老师。)
She entertained the idea of quitting her job after the argument.(争吵后,她考虑过辞职。)
若要说明“考虑做某事的想法”,需在"idea"后加of + 动名词(doing sth),这是最常用的结构。
例:Have you ever entertained the idea of moving abroad?(你有没有考虑过移居国外?)
The company is entertaining the idea of expanding into Asia.(公司正考虑拓展亚洲市场。)
表示“拒绝考虑、不接受某想法”时,常用否定词(如refuse, don’t, won’t)修饰"entertain"。
例:He refused to entertain the idea of selling his family home.(他拒绝考虑卖掉祖宅。)
I won’t entertain the idea of working overtime without pay.(我不会考虑无薪加班。)
"entertain an idea"比"consider an idea"更正式,通常用于“认真思考但尚未决定”的场景(强调“暂时持有想法”,而非“深入分析”)。
基本结构:sb. + entertain(s) + the/an idea + (of doing sth)
含义:考虑/抱有某想法
常见场景:讨论计划、回应提议、权衡选择
补充例句:The government is entertaining the idea of raising taxes to fund healthcare.(政府正考虑增税以资助医疗体系。)
Did you entertain the idea that he might be lying?(你有没有考虑过他可能在撒谎?)
通过这些例子,不难看出该短语的核心是“对想法的初步/正式思考”,是英语中表达“考虑念头”的经典用法~