英语短语"feed…on…"的核心含义是“用…喂养/饲养…;以…为食(强调食物来源)”,也可引申为“用…充实/滋养(头脑、心灵等抽象事物)”。
"feed…on…"是及物动词短语,需带双宾语:
第一个宾语:被喂养/滋养的对象(人、动物或抽象事物);
第二个宾语(由"on"引出):食物/滋养物(具体或抽象)。
结构公式:
表示“(某人)用某种食物喂养/饲养某人/动物”,强调食物的类型。
The farmer feeds his chickens on corn.(农民用玉米喂鸡。)
She feeds her baby on homemade baby food.(她用自制婴儿食品喂宝宝。)
当强调“被喂养的状态”时,常用被动结构:be fed on。
These cows are fed on fresh grass every day.(这些牛每天被喂新鲜的草。)
The fish in the pond are fed on special fish food.(池塘里的鱼被喂专用鱼食。)
用于比喻“用某种事物充实、滋养精神层面的需求”。
We should feed our minds on good books.(我们应该用好书充实头脑。)
Her creativity is fed on nature and art.(她的创造力来自自然和艺术的滋养。)
表示“(动物/人)主动以…为食”,主语是“进食者”,无施动者。
Rabbits feed on carrots.(兔子吃胡萝卜。)
Humans feed on a variety of foods.(人类以多种食物为食。)
与"feed…on…"意思相同,但结构不同(将“食物”提前,用"to"引出“被喂养者”)。
The mother feeds milk to her baby.(= The mother feeds her baby on milk.)(妈妈给宝宝喂牛奶。)
"feed…on…"的关键是“施动者+喂养动作+被喂养者+食物”,强调“用什么喂”;而"feed on"是“进食者+主动吃什么”,无施动者。掌握这一点,就能准确区分和使用啦!