"point of view" 是英语中非常常用的短语,字面直译是“观点的角度”,实际含义为:
1、 (个人的)观点;看法;立场(强调“从某人的角度出发的判断”); 2、 (文学/艺术中的)叙事视角;视角(指故事的叙述角度,如第一/第三人称)。表示“某人的观点/看法”,常用结构:
one's point of view(某人的观点);
the point of view of sb/sth(…的观点/视角)。
例句:Everyone has their own point of view on climate change.(关于气候变化,每个人都有自己的观点。)
The article presents the point of view of young workers.(这篇文章阐述了年轻工人的立场。)
最常用的结构,意为“从某人的角度来看;在某人看来”,相当于 "in one's opinion" 或 "from one's perspective"。
注意:不要误用 "in one's point of view"(介词用 "from" 才正确)! 例句:From my point of view, the new policy will do more harm than good.(在我看来,这项新政策弊大于利。)
From a parent's point of view, safety is the top priority.(从父母的角度来看,安全是重中之重。)
在小说、电影等领域,"point of view" 特指“叙事角度”,常用分类:
first-person point of view(第一人称视角,如“I”叙述);
third-person point of view(第三人称视角,如“he/she”叙述,又分有限视角 "limited" 和全知视角 "omniscient");
second-person point of view(第二人称视角,如“you”叙述,较少见)。
例句:The novel uses a first-person point of view, making the story more intimate.(这部小说采用第一人称视角,让故事更有代入感。)
The film switches between the point of view of the detective and the suspect.(这部电影在侦探和嫌疑人的视角之间切换。)
change one's point of view:改变某人的观点;
share one's point of view:分享某人的观点;
consider sth from a different point of view:从不同角度考虑某事;
see things from sb's point of view:站在某人的角度看问题。
point of view:强调“观察/判断的角度”(更具体,常与“from”搭配);
opinion:泛指“个人的看法”(更宽泛,可用于任何话题);
perspective:侧重“对事物的整体看法/视角”(比 "point of view" 更抽象,常指“大局观”)。
"point of view" 是一个灵活的短语,核心是“视角/观点”,最常用的搭配是 "from one's point of view",在文学中还可表示“叙事视角”。掌握它的用法,能让你的表达更精准、更符合英语思维!