英语短语 "with respect to" 是一个正式的介词短语,核心含义是"关于;就……而言;涉及;在……方面",用于明确讨论的主题、范围或比较的维度。
"with respect to" 本质是限定讨论的对象,相当于:
regarding / concerning(关于)
in terms of / as for(就……而论)
in relation to(涉及)
作为介词短语,后面必须接名词、代词或动名词(不能接完整从句),通常用于引出话题或限定论述范围,位置灵活(句首、句中、句末均可)。
用于明确研究、讨论的主题:
With respect to your thesis on AI ethics, I suggest adding more case studies.(关于你那篇关于AI伦理的论文,我建议增加更多案例研究。)
The study provides new insights with respect to climate change impacts on coastal ecosystems.(这项研究就气候变化对沿海生态系统的影响提供了新见解。)
用于询问或提及具体话题:
With respect to the weekend plan, do you want to go hiking or stay home?(关于周末计划,你想徒步还是宅家?)
I have no complaints with respect to the service here—it’s excellent.(就这里的服务而言,我没什么可抱怨的——非常好。)
用于明确合同、条款的具体范围:
The agreement is binding with respect to all parties involved.(就所有相关方而言,这份协议具有约束力。)
We need to clarify the rules with respect to overtime pay.(我们需要明确关于加班费的规定。)
表示"相对于……;对……而言"(专业术语中常用):
The derivative of f(x) with respect to x is f’(x).(函数f(x)对x的导数是f’(x)。)
With respect to size, this planet is similar to Earth.(就尺寸而言,这颗行星与地球相似。)
1、 正式程度:比"about"更正式,常用于书面语、演讲、学术或商务场合,日常对话中可替换为"about"或"as for"。
2、 同义词辨析:
近义:with regard to(注意:没有"with regards to",后者是错误表达!)、regarding、concerning、in relation to。
区别:"with respect to"更强调"限定范围",而"about"更泛泛。
3、 误区提醒:不要混淆"with respect to"(关于)和"out of respect for"(出于对……的尊重):
Out of respect for the elderly, we gave them our seats.(出于对老人的尊重,我们给他们让座。)(≠关于)
"with respect to"是一个精准的话题引导词,核心作用是将讨论聚焦于某个具体对象,适用于需要明确范围的正式或专业场景。掌握它的关键是记住:后面接名词性成分,用于限定讨论的主题。
小练习:用"with respect to"翻译以下句子:1、 关于这个项目的预算,我们需要再开会讨论。
2、 就学习成绩而言,她在班级里名列前茅。
答案:1、 With respect to the budget for this project, we need to have another meeting.
2、 With respect to academic performance, she is among the top students in the class.