“sleep through”是一个常用的英语短语,核心含义是“在某件事发生的整个过程中持续睡眠,没有被吵醒或中断”,强调“未被外界干扰(如声音、事件)唤醒,全程处于睡眠状态”。
表示“在…期间一直睡觉,没有因…而醒来”,主语通常是人,宾语是具体的事件、时间段或干扰源(如噪音、闹钟、会议等)。
常见结构为:主语 + sleep through + 宾语(事件/时间段/干扰源)
宾语可以是:
具体事件(如a concert/lecture/storm);
时间段(如the night/the afternoon);
干扰源(如the alarm/the noise/the phone call)。
1、 日常场景:
The baby finally slept through the night!(宝宝终于能整夜睡整觉了!)
I was so exhausted that I slept through my morning alarm and missed the bus.(我太累了,早上闹钟响了都没醒,错过了公交车。)
2、 外界干扰:
Did you sleep through the thunderstorm last night? It was really loud!(你昨晚没被雷雨吵醒吗?声音超大!)
Don’t worry—you can sleep through the construction noise; it’s not that bad.(别担心,施工噪音不会吵醒你,没那么吵。)
3、 事件全程:
She slept through the entire movie and asked me what happened at the end.(她整场电影都在睡觉,最后问我结局是什么。)
He was so bored in class that he slept through the lecture and didn’t take any notes.(他上课太无聊,整场讲座都在睡觉,没记任何笔记。)
有时可引申为“虚度(时光/人生)”(较少见,需结合语境):
He’s just sleeping through life—no goals, no passion.(他只是在虚度人生,没有目标,没有热情。)
sleep through ≠ sleep over:后者指“在别人家过夜”(如I’m sleeping over at my friend’s tonight. 我今晚在朋友家过夜。);
sleep through ≠ fall asleep:后者指“入睡”(强调动作),而前者强调“持续睡眠未被打断”(强调状态)。
总结:“sleep through”的核心是“没被…吵醒,全程睡过了某事”,用在描述“不受干扰的睡眠”或“因睡眠错过某事”的场景中。