"in session"是一个正式用语,核心含义是“(有组织的集会、机构)正在进行中;处于开会/开庭/上课状态”。它通常用来描述定期或正式的集体活动(如议会、法庭、会议、课程等)正在开展的状态。
强调“正式集会/机构处于活动状态”,而非“随意的进行中”(后者更常用"in progress")。
"in session"多作表语(放在be动词/系动词后),或用于介词短语中,常见场景包括:
指议会、国会、立法委员会等“正在开会/议事”。
Example:
Congress is in session until December 20th.(国会将开会至12月20日。)
The state legislature will be in session next month to debate the budget.(州议会下月将开会讨论预算。)
指法庭“正在开庭/审理案件”(法官、陪审团、当事人在场的正式状态)。
Example:
The court is now in session—all rise!(法庭现在开庭——全体起立!)
The trial will be in session for three weeks.(庭审将持续三周。)
指有组织的会议、工作坊、研讨会等“正在进行”。
Example:
The board meeting is in session; please wait outside.(董事会正在开会,请在外面等候。)
The international conference will be in session from Monday to Friday.(国际会议将从周一开到周五。)
指课程、课堂“正在上课”(强调教学活动的正式性)。
Example:
Class is in session—no talking, please.(正在上课——请保持安静。)
The summer workshop will be in session from 9 AM to 5 PM.(暑期工作坊的时间是上午9点到下午5点。)
"out of session":表示“休会;闭庭;下课”(集会/机构停止活动的状态)。
Example:
Parliament is out of session for the summer recess.(议会因夏季休会而闭会。)
The court is out of session until next Monday.(法庭休庭至下周一。)
in session:正式、有组织的集会/机构状态(如议会、法庭、正式会议);
in progress:更通用,可指任何“正在进行的活动”(如项目、派对、比赛等)。
Example:
✅ The Senate is in session.(参议院正在开会——正式)
❌ The Senate is in progress.(不合适,因"in progress"不强调“正式集会”)
✅ The construction of the bridge is in progress.(桥梁建设正在进行——通用)
❌ The construction of the bridge is in session.(错误,因“建设”不是“正式集会”)
"in session"是正式语境下的状态描述,用于强调“有组织的集体活动正在进行”。记住它的核心场景:立法、法庭、正式会议、课堂,就能准确使用啦!