"in face of"是一个介词短语,核心含义是“面对;在…面前;不顾(阻力/反对等)”,用于描述主语处于某种情境、压力或他人/事物面前的状态。
根据语境,"in face of"可细化为3类意思:
1、 面对(困境、挑战、压力等):强调主语需应对某种不利或需要处理的情况;
2、 在…面前(指物理/场景上的“在场”):表示主语处于某人、群体或事物的眼前;
3、 不顾(反对、阻力、批评等):突出主语无视外界阻碍,坚持行动。
作为介词短语,"in face of"后接名词、代词或动名词(不能接句子),在句中作状语(修饰谓语动词,说明“在何种情境下”行动)。
句中:主语 + 谓语 + in face of + 名词/代词/动名词
句首:In face of + 名词/代词/动名词, + 主语 + 谓语(句首时需加逗号)
通过不同语境的例子,理解其用法:
In face of financial crisis, the company laid off 10% of its staff.
(面对金融危机,公司裁员10%。)
She kept a cool head in face of danger.
(面对危险,她保持冷静。)
In face of the audience, he forgot his lines.
(在观众面前,他忘词了。)
The child didn’t dare to lie in face of his parents.
(在父母面前,孩子不敢撒谎。)
In face of strong opposition, they still passed the bill.
(不顾强烈反对,他们仍通过了法案。)
He pursued his dream in face of all criticism.
(不顾所有批评,他坚持追求梦想。)
与"in the face of"的区别:两者意思几乎一致,"in the face of"更正式、常用(强调“尽管不利情况”),而"in face of"更简洁(口语/书面均可用),可通用。
例:In the face of adversity = In face of adversity(面对逆境)。
面对:facing, confronted with
在…面前:in the presence of, before
不顾:despite, in spite of
总结:"in face of"是描述“情境应对”的常用短语,核心是连接主语与“需面对/无视的对象”,只需记住后接名词性成分,根据语境调整具体含义即可。